"opposite is" - Traduction Anglais en Arabe

    • العكس هو
        
    • العكس تماماً هو
        
    • هو العكس
        
    • نقيض ذلك هو
        
    • العكس صحيح
        
    But the opposite is true: depleting our natural resources will deplete our chances of true prosperity. UN ولكن العكس هو الصحيح: فاستنـزاف مواردنا الطبيعية يستنـزف فرصنا في تحقيق ازدهار حقيقي.
    In fact, the opposite is true: being a small economy, it is linked to and affected by it. UN في الواقع، فإن العكس هو الصحيح: فهو اقتصاد صغير ومرتبط ومتأثر بالاقتصاد العالمي.
    In fact, the very opposite is true; they have only served to harden attitudes of one community against the other. UN بل إن العكس هو الصحيح؛ إنها لم تؤد إلا إلى التشدد في مواقف جماعة ضد الأخرى.
    The poor, however, do. Whereas psephological studies in the United States have demonstrated that the poor do not vote in significant numbers (presidential-election turnout in Harlem averaged 23% before Barack Obama’s two candidacies), the opposite is true in India. News-Commentary ولكن الفقراء يذهبون على أية حال. ففي حين أثبتت الدراسات الإحصائية الاجتماعية للعملية الانتخابية في الولايات المتحدة أن الفقراء لا يصوتون بأعداد كبيرة (كانت نسبة الإقبال على الانتخابات الرئاسية في هارلم 23% في المتوسط قبل ترشح باراك أوباما مرتين)، فإن العكس تماماً هو الصحيح في الهند.
    Yet exactly the opposite is the trend today. UN ومع ذلك، ما يحدث اليوم هو العكس تماما.
    The debate between those who insist on disarmament before further non-proliferation measures and those who argue the opposite is self-defeating. UN والنقاش الدائر بين تلك الدول التي تصر على نزع السلاح قبل اتخاذ تدابير أخرى لمنع الانتشار والدول التي تدعو إلى نقيض ذلك هو نقاش غير مثمر.
    Despite North Korea’s assertion that my Government is seeking to isolate North Korea, the opposite is in fact true. UN على الرغم من تأكيد كوريا الشمالية بأن حكومة بلادي تسعى إلى عزلة كوريا الشمالية، فإن العكس هو الصحيح في الواقع.
    However, all the lawyers questioned indicated that the opposite is true. UN غير أن جميع المحامين الذين سئلوا عن المسألة بينوا أن العكس هو الصحيح.
    You're feeling disrespected, but the fact that I even walked in here is proof that the opposite is true. Open Subtitles أنت تشعر بعدم الإحترام لكن حقيقة أنني أتيت إلى هنا تثبت أن العكس هو الصحيح
    That may be, but I'd like to think that the opposite is also true. Open Subtitles هذا ربما ولكني أود التفكير في أن العكس هو صحيح أيضاً
    But on a cultural and economic level, you can argue the opposite is the case. Open Subtitles لكن على مستويات ، ثقافية و إقتصادية يمكنك القول أن العكس هو الصحيح
    You'd think the dreamers would find the dreamers and the realists would find the realists, but more often than not, the opposite is true. Open Subtitles تعتقد أن الحالمين سيجدون الحالمين والواقعيين سيجدون الواقعيين لكن غالبا، العكس هو الصحيح
    Another argument one hears is that indefinite extension would legitimate nuclear weapons for all time. In fact, the opposite is true. UN هناك حاجة أخرى يسمعها المرء هي أن التمديد غير المحدود من شأنه أن يضفي الطابع المشروع على اﻷسلحة النووية في جميع اﻷوقات، والحقيقة أن العكس هو الصحيح.
    In fact, the opposite is true. UN بل إن العكس هو الصحيح في الواقع.
    In the European advanced economies, unemployment among young men is higher than among young women, while in the European emerging economies the opposite is true. UN وتزيد في الاقتصادات الأوروبية المتقدمة بطالة الشباب الذكور على الإناث في حين أن العكس هو الصحيح في الاقتصادات الأوروبية الناشئة.
    In fact, the opposite is true: in order to develop education in Tibet, the State provides completely free education services for Tibetan pupils and students; from the primary stage onwards, their education costs are borne by the Government in their entirety. UN لكن العكس هو الصحيح: فلتطوير التعليم في التيبت، تؤمّن الدولة مجانية الخدمات التعليمية الكاملة للتلاميذ والطلبة التيبتيين؛ فالحكومة تتحمل نفقات تعليمهم بالكامل منذ التعليم الابتدائي.
    Rather, the opposite is needed: massive economic and political investment, and closer cooperation. News-Commentary بل إن العكس هو المطلوب: استثمار اقتصادي وسياسي ضخم، وتوثيق علاقات التعاون. لا شك أن التعامل مع أوكرانيا سوف يتطلب الصبر والمثابرة، ولكن ما أصبح على المحك الآن أعظم من أن يسمح لنا باختيار أي مسار آخر.
    But the opposite is true. Even with so many failed efforts in the past, there is a clear window of opportunity for the United States and Israel to urgently push for a lasting settlement. News-Commentary بيد أن العكس هو الصحيح. فعلى الرغم من الجهود العديدة التي منيت بالفشل في الماضي، فإن الفرصة متاحة الآن أمام الولايات المتحدة وإسرائيل للمسارعة إلى دفع الجهود نحو التوصل إلى تسوية دائمة.
    WASHINGTON, DC – European leaders are convinced that bank capital is “expensive,” in the sense that raising capital requirements would slow economic growth. But the latest developments in the Greek crisis show that the exact opposite is true – it’s European banks’ lack of capital that threatens to derail European and global growth. News-Commentary واشنطن، العاصمة ـ إن زعماء أوروبا مقتنعون بأن رأسمال البنوك "مكلف"، بمعنى أن رفع متطلبات رأس المال من شأنه أن يعمل على إبطاء النمو الاقتصادي. ولكن التطورات الأخيرة في أزمة اليونان تؤكد أن العكس تماماً هو الصحيح ـ ذلك أن افتقار البنوك الأوروبية إلى رأس المال هو الذي يهدد بعرقلة النمو الأوروبي والعالمي.
    Paradoxically, the opposite is true, since these criminal actions would not have been possible were they not openly supported by the United States. UN ومن المفارقات أن ما يحدث هو العكس بعينه، لأن هذه الأعمال الإجرامية لا تفسير لها سوى الدعم الذي تحظى به علنا من الولايات المتحدة الأمريكية.
    The media could play a calming role in this cycle by encouraging solutions consistent with the Charter and with article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights, which specifically prohibits war propaganda, but the opposite is frequently the case. UN ويمكن لوسائط الإعلام أن تضطلع بدور مهدئ في هذه الدوامة من خلال ترويجها حلولاً تتسق مع الميثاق() والمادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي تحظر تحديداً أية دعاية للحرب، بيد أن نقيض ذلك هو ما تقوم به وسائط الإعلام في كثير من الأحيان.
    Whether that is true or not, the opposite is certainly true. UN وسواء كان هذا صحيحاً أم لا، فإن اﻷمر المؤكد هو أن العكس صحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus