In fact, every choice I've made has been based on doing the opposite of what he would do. | Open Subtitles | في الواقع، كل خيار إتخذته كان في الأساس معتمداً على فعل عكس ما كان سيفعله هو |
No, that's actually the opposite of what I usually do. | Open Subtitles | رقم في الواقع، وهذا هو عكس ما أفعل عادة. |
In the fine tradition of the Conference on Disarmament, I will now declare the exact opposite of what I stated just a moment ago. | UN | ثانياً، وفقاً للعادة اللطيفة في مؤتمر نزع السلاح، أنتقل الآن إلى قول عكس ما سبق لي أن قلته تماماً. |
That result is the opposite of what it seeks; ratification without the offending reservation. | UN | وتلك النتيجة هي عكس ما تسعى إليه، أي التصديق دون التحفظ المسيء. |
You do the opposite of what ever homicide training tells you, okay? | Open Subtitles | قومي بعكس ما يُخبركِ به تدريبكِ في قسم جرائم القتل. إتفقنا؟ |
They made cooperation difficult, if not impossible, and their effect was ultimately the opposite of what their proponents claimed to pursue. | UN | وهي تجعل التعاون صعبا، إن لم يكن مستحيلا، ويكون تأثيرها في نهاية المطاف عكس ما يدعي أنصارها أنهم يسعون لتحقيقه. |
Usually we just do the opposite of what Tina wants to do and it's fun. | Open Subtitles | عادة ما نفعل عكس ما تريد تينا القيام به وأنها متعة. |
I tell you, this is the opposite of what I would call a satisfying encounter. | Open Subtitles | أقول لكم، هذا عكس ما أود أن أسميه اللقاء المرضي |
But, this is the opposite of what all the high-protein diet fads say. | Open Subtitles | لكن هذا هو عكس ما تقوله موضة الغذاء عالي البروتين. |
Must have been some conversation you two had, seeing as though he did literally the opposite of what we wanted. This I can hear. | Open Subtitles | يا لها من محادثة تلك التي خضتماها فقد فعل عكس ما أردناه كليًا |
No, no, no, that's actually the opposite of what we need to do. | Open Subtitles | لا، لا، لا، فى الواقع هذا هو عكس ما نحن بحاجته |
So, do you always do the opposite of what people ask you to do? | Open Subtitles | لذلك، هل تفعل دائما عكس ما يسأل الناس لك أن تفعل؟ |
I tell you, this is the opposite of what I would call a satisfying encounter. | Open Subtitles | أقول لكم، هذا عكس ما أود أن أسميه اللقاء المرضي |
Withdraw now and you will have done the exact opposite of what you set out to do. | Open Subtitles | انسحب الآن و ستحقق تماماً عكس ما تصبوا إليه |
Do you think if I do the opposite of what I want to do just to outsmart them, they'll be able to anticipate that? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن فعلت عكس ما أريد القيام به للتغلب عليهم إنهم سيكونون قادرين على توقع ذلك ؟ |
See, that's the exact opposite of what I wanna talk to you about. | Open Subtitles | أترين، هذا عكس ما أريد أن أكلمك بخصوصه تماماً |
You really do have a knack for saying the exact opposite of what I want you to say. | Open Subtitles | لديكِ طريقة ذكيّة حقاً لقول عكس ما أقوله تماما |
I took an oath to do the exact opposite of what you're asking me to do. | Open Subtitles | لقد أديت قسماً لأفعل عكس ما تطلبينه مني. |
I'm still really mad at him, because this is absolutely the opposite of what I wanted. | Open Subtitles | أنا لا يزال جنون حقا في وجهه، لأن هذا هو تماما عكس ما أردت. |
The amendment now proposed by the representative of the United States would suggest the opposite of what the Commission intended to convey. | UN | وأضاف أن التعديل الذي يقترحه حالياً ممثل الولايات المتحدة يوحي بعكس ما قصدت اللجنة أن تنقله. |
Do you honestly think I would do anything other than the opposite of what she says. | Open Subtitles | هل أعتقدتي أنني سأفعل أي شيء عدا نقيض ما تقوله؟ |
No. That is exactly the opposite of what we need to do. | Open Subtitles | لا، ذلك هو المعاكس تماماً لما نحتاج أن نفعله. |