"optical scanners" - Traduction Anglais en Arabe

    • الماسحات الضوئية
        
    In addition, we would like to know the outcome of the initiative to use optical scanners to facilitate the counting of secret votes in election processes. UN وبالإضافة إلى ذلك، نود أن نعرف حصيلة مبادرة استخدام الماسحات الضوئية لتسهيل فرز الأصوات السرية في عمليات الانتخاب.
    Special emphasis was given to the question of optical scanners. UN وجرى التركيز بوجه خاص على موضوع الماسحات الضوئية.
    The various proposals made on the use of optical scanners have not convinced members of the NonAligned Movement that the confidentiality of the vote is enhanced or even preserved. UN لم تُقنع أي من المقترحات المقدمة باستخدام الماسحات الضوئية أعضاء حركة عدم الانحياز بأن تلك الوسيلة تعزز وتصون سرية التصويت.
    Once again, we ask the Secretariat to accelerate the completion of the study requested by Member States regarding the use of optical scanners to expedite the counting of votes in secret ballots. UN ومرة أخرى، نطلب إلى الأمانة العامة التعجيل باستكمال الدراسة التي طالبت الدول الأعضاء بإجرائها بشأن استخدام الماسحات الضوئية للإسراع بفرز الأصوات التي يُدلى بها في الاقتراعات السرية.
    The EU also looks forward to the upcoming study on the use of optical scanners which will be presented to the General Assembly later in this session. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي أيضا إلى الدراسة المقبلة عن استخدام الماسحات الضوئية التي ستقدم للجمعية العامة في وقت لاحق في هذه الدورة.
    39. On election procedures, a number of delegations recalled the issue of utilization of optical scanners to expedite counting in elections, as recommended in paragraph 15 of resolution 59/313, and urged the continued pursuit of this technology. UN 39 - وفي ما يتعلق بموضوع إجراءات الانتخابات، أعاد عدد من الوفود إلى الأذهان مسألة استخدام الماسحات الضوئية للتعجيل بعد الأصوات المُدلى بها في الانتخابات، على النحو الموصى به في الفقرة 15 من القرار 59/313، وحثّوا على مواصلة انتهاج هذه التكنولوجيا.
    9. With regard to the request contained in paragraph 15 to consider optical scanners as a means of expediting the counting of votes, no immediate implications are foreseen, as any related expenditures would not arise before the matter has been further considered by the General Assembly. UN 9 - وبالنسبة للطلب الوارد في الفقرة 15 للنظر في استخدام الماسحات الضوئية وسيلة للإسراع بحساب الأصوات، ليست هناك آثار مباشرة منظورة، حيث أن أي نفقات ذات صلة لن تنشأ قبل مواصلة الجمعية العامة النظر في المسألة.
    10. With regard to the request contained in paragraph 15 to consider optical scanners as a means of expediting the counting of votes, no immediate implications are foreseen, as any related expenditures would not arise before the matter has been further considered by the General Assembly. UN 10 - وبالنسبة للطلب الوارد في الفقرة 15 للنظر في استخدام الماسحات الضوئية وسيلة للإسراع بحساب الأصوات، ليست هناك آثار مباشرة منظورة، حيث أن أي نفقات ذات صلة لن تنشأ قبل مواصلة الجمعية العامة النظر في المسألة.
    26. With respect to item 11 (optical scanners), the Working Group had before it a letter from the co-chairs dated 18 June transmitting a document entitled " General Assembly paper ballot voting proposals " prepared by the Secretariat in May 2007. UN 26 - وفيما يتعلق بالبند 11 (الماسحات الضوئية)، كانت معروضة أمام الفريق العامل رسالة مؤرخة 18 حزيران/يونيه، موجهة من الرئيسين، يحيلان بها وثيقة معنونة " المقترحات المتعلقة بالتصويت في الجمعية العامة عن طريق بطاقات الاقتراع الورقية " ، أعدتها الأمانة العامة في أيار/مايو 2007.
    15. Recommends consideration of the use of optical scanners as a means of expediting the counting of votes cast through secret ballots during elections, taking due account of the security requirements in this regard and the credibility, reliability and confidentiality of such means, and requests the Secretary-General to report on the modalities thereof to the General Assembly through the Committee on Conferences; UN 15 - توصي بالنظر في استعمال الماسحات الضوئية كوسيلة للإسراع بحساب الأصوات المدلى بها بالاقتراع السري في الانتخابات، مع إيلاء الاعتبار اللازم للشروط الأمنية في هذا الصدد ومصداقية تلك الوسيلة وموثوقيتها وسريتها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن طرائق ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    20. Regarding modernization of the voting and balloting system in the Assembly, many speakers urged necessary caution with regard to the confidentiality and the integrity of the voting process, since the various proposals made on the use of optical scanners have not yet convinced the entire membership that the confidentiality of the vote would be enhanced, or at least preserved. UN 20 - وفيما يتعلق بنظام التصويت والاقتراع في الجمعية العامة، حث الكثير من المتكلمين على توخي الحذر اللازم فيما يتعلق بسرية وسلامة عملية التصويت، بالنظر إلى أن الاقتراحات المختلفة المقدمة بشأن استعمال الماسحات الضوئية لم تقنع كل الأعضاء بعد بأنها ستؤدي إلى تعزيز سرية التصويت أو على الأقل الحفاظ عليها.
    Recommends consideration of the use of optical scanners as a means of expediting the counting of votes cast through secret ballots during elections, taking due account of the security requirements in this regard and the credibility, reliability and confidentiality of such means, and requests the Secretary-General to report on the modalities thereof to the General Assembly through the Committee on Conferences (para. 15). UN توصي بالنظر في استعمال الماسحات الضوئية كوسيلة للإسراع بحساب الأصوات المدلى بها بالاقتراع السري في الانتخابات، مع إيلاء الاعتبار اللازم للشروط الأمنية في هذا الصدد ومصداقية تلك الوسيلة وموثوقيتها وسريتها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن طرائق ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات (الفقرة 15).
    (d) Recommend the consideration of the use of optical scanners as a means of expediting the counting of votes cast through secret ballots during elections, taking due account of the security requirements in this regard and the credibility, reliability and confidentiality of such means, and requests the Secretary-General to report on the modalities thereof to the General Assembly through the Committee on Conferences (para. 15). UN (د) توصي بالنظر في استعمال الماسحات الضوئية وسيلة للإسراع بحساب الأصوات المدلى بها بالاقتراع السري في الانتخابات، مع إيلاء الاعتبار اللازم للشروط الأمنية في هذا الصدد ومصداقية تلك الوسيلة وموثوقيتها وسريتها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن طرائق ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات (الفقرة 15).
    (d) Recommend the consideration of optical scanners as a means of expediting the counting of votes cast through secret ballots during elections, taking due account of the security requirements in this regard and the credibility, reliability and confidentiality of such means, and request the Secretary-General to report on the modalities thereof to the General Assembly through the Committee on Conferences (para. 15). UN (د) توصي بالنظر في استعمال الماسحات الضوئية كوسيلة للإسراع بحساب الأصوات المدلى بها بالاقتراع السري في الانتخابات، مع إيلاء الاعتبار اللازم للشروط الأمنية في هذا الصدد ومصداقية تلك الوسيلة وموثوقيتها وسريتها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن طرائق ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات (الفقرة 15).
    Recommends consideration of the use of optical scanners as a means of expediting the counting of votes cast through secret ballots during elections, taking due account of the security requirements in this regard and the credibility, reliability and confidentiality of such means, and requests the Secretary-General to report on the modalities thereof to the General Assembly through the Committee on Conferences (para. 15) UN توصي بالنظر في استعمال الماسحات الضوئية كوسيلة للإسراع بحساب الأصوات المدلى بها بالاقتراع السري في الانتخابات، مع إيلاء الاعتبار اللازم للشروط الأمنية في هذا الصدد ومصداقية تلك الوسيلة وموثوقيتها وسريتها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن طرائق ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات (الفقرة 15).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus