Learn if this deliverer be a myth or a man. | Open Subtitles | لتعلم ما إذا كان هذا الرسول خرافة أو رجل |
The mystery man wasn't a ghost or a man scared of ageing, but simply the repairman, a normal guy doing his job. | Open Subtitles | رجل اللغز لم يكن شبحا أو رجل يخاف من الشيخوخة لكن ببساطة انه رجل الصيانة وبصورة طبيعية يقوم بتنفيذ عمله |
Yeah, and if you call Nolan cute or a man one more time, you're gonna be picking corn bread out of your extensions. | Open Subtitles | نعم، وإذا استدعاء نولان لطيف أو رجل واحد مزيد من الوقت، هم سيصبح أنت اختيار خبز الذرة من التمديدات الخاصة بك. |
This applies to all descendents of a woman or a man, indiscriminately. | UN | وينطبق ذلك على كل سلالة المرأة أو الرجل بدون تمييز. |
The situation is made worse by the discrimination in court sentences of Deyah (blood money) depending on whether the victim is a woman or a man. | UN | وتتفاقم الحالة بسبب التمييز في أوامر الدية الصادرة عن المحاكم حسبما إذا كانت الضحية امرأة أو رجلا. |
or a man who gets paid to make sure he gets to kill some more. | Open Subtitles | أم رجل يأخذ المال ليحرص على أن يجعله يواصل القتل |
I can't cut it! You're not a robot or a man, so you wouldn't understand. | Open Subtitles | لا استطيع قطعه، انت لست آلي او رجل لذلك ان تفهمي الموضوع |
The same rule applies if there are legitimate reasons for advertising either for a woman or a man. | UN | ونفس القاعدة تنطبق إذا كانت هناك أسباب مشروعة للإعلان عن استخدام امرأة أو رجل. |
The same rule shall apply if there are legitimate reasons for advertising either for a woman or a man. | UN | ونفس القاعدة سوف تنطبق إذا كانت هناك أسباب مشروعة للإعلان عن استخدام امرأة أو رجل. |
If just one human being — a child, a women or a man — is saved from death by it, the effort will have been well worth while. | UN | واذا ما إنقذ من الموت نتيجة هذه المبادرة انسان واحد - طفل، أو إمرأة أو رجل - فإن الجهد الذي سيبذل سيكون له ما يبرره. |
Okay, um... we were wondering, have you seen a woman... or a man; | Open Subtitles | .. حسناً .. لقد كنا نتساءل ، هل رأيت إمرأة .. أو رجل ، أنا لا أحكم حقاً |
Oh,listen to me.I'talking to someone who doesn't have a job or a man. | Open Subtitles | إستمعوا إلي و أنا أخبر شخصاً ليس ليده عمل أو رجل |
And, no, I'm not a secret homosexual or a man who chases only Asian men. | Open Subtitles | وجوابي هو لا، أنا لست شاذ بالسّر أو رجل لا ينجذب سوى للرجال الآسيويين. |
or a man in uniform to carry me off the factory floor to the cheers and applause of my co-workers. | Open Subtitles | أو رجل بزي رسمي يحملني في مكان العمل خلال هتافات وتصفيق زملائي |
They don't even tell you what the pill does. You see a lady on a horse or a man in the tub. | Open Subtitles | لا يخبرونك حتى ما تفعله الحبوب فقط ترى سيدة على حصان أو رجل على حوض |
However, there is no differentiation as to whether cases prosecuted under the Protection Against Violence Act resulted from complaints lodged against a woman or a man. | UN | ومع هذا، فإنه لا توجد أية تفرقة فيما إذا كانت القضايا المقامة في سياق هذا القانون قد ترتبت على تظلمات مقدمة ضد امرأة أو رجل. |
Hero, weapon linchpin of our national security deterrent to nuclear war, or a man to end worlds. | Open Subtitles | بطل، سلاح ..أساس أمننا القومي ..رادع الحرب النووية أو الرجل مفني العوالم |
Me, or a man who chases little girls? | Open Subtitles | أنا ؟ أو الرجل هذا الذي يطارد البنات الصغيرات؟ |
The DVO, was enacted in 1986 to enable a party to a marriage, or a man and a woman in cohabitation, to obtain quick and temporary relief from molestation by applying to the court for an injunction order. | UN | وقد سُنّ قانون العنف المنزلي في عام 1986 لتمكين طرفي الزواج، أو الرجل والمرأة المتعاشران، من الحصول على الغوث السريع والمؤقت من المضايقة باللجوء للمحكمة طلباً لأمر زجري للمنع. |
33. Assault was a crime whether the victim was a woman or a man. | UN | 33- واستطرد قائلا إن الاغتصاب جريمة، سواء كانت الضحية امرأة أو رجلا. |
Supposing you was an ignorant Kafiri who would you rather follow, a god or a man? | Open Subtitles | إفترض أنك كنت كافر جاهل أيهما بالأحرى تتبع إلاه أم رجل ؟ |
Jason Barrows or a man fighting the death penalty, whoever. | Open Subtitles | (جايسون بارروز) او رجل يقاوم عقوبة الموت, أياً كان. |
The Inheritance Act, 1980, makes no restriction upon whether a woman or a man can inherit property. | UN | 399- لا يضع قانون الإرث لعام 1980 قيودا في مسألة ما إذ كان يستطيع الرجل أو المرأة أن يرث ممتلكات. |