"or accident" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو حادث
        
    • أو الحوادث
        
    • أو حوادث
        
    • أو الحادث
        
    • أو وقوع حادث
        
    • أو الإصابة
        
    • أو بحادث
        
    • أو بمحض الصدفة
        
    • أو حادثة
        
    :: Any sickness or accident certified by an approved medical practitioner; UN أي مرض أو حادث موثق من قِبل ممارس طبي معتمد؛
    Such schemes provide them with insurance against medical expenses incurred as a result of illness, maternity or accident. UN وتقدم هذه الخطط للموظفين خدمات التأمين لتغطية النفقات الطبية التي يتحملونها نتيجة مرض أو ولادة أو حادث.
    Such schemes provide them with insurance against medical expenses incurred as a result of illness, maternity or accident. UN وتقدم هذه الخطط للموظفين خدمات التأمين لتغطية النفقات الطبية التي يتحملونها نتيجة مرض أو ولادة أو حادث.
    Illness or accident during travel on official business UN المرض أو الحوادث أثناء السفر في مهام رسمية
    Illness or accident during travel on official business UN المرض أو الحوادث أثناء السفر في مهام رسمية
    The possibility of a construction-related incident or accident, in close proximity to staff, would be diminished UN والتقليل من إمكانية وقوع أحداث أو حوادث ذات صلة بالبناء بالقرب من الموظفين.
    Individual doses depend primarily on medical treatment, occupational exposure and proximity to test or accident sites. UN تعتمد الجرعات الفردية في المقام الأول على العلاج الطبي والتعرض المهني والقرب من موقع الاختبار أو الحادث.
    They are available to persons on low incomes either because of unemployment, or bodily or mental illness or disablement caused by sickness or accident. UN فتوفر لﻷشخاص ذوي الدخل المنخفض إما بسبب البطالة، أو الاصابة بمرض جسدي أو عقلي، أو إعاقة ناجمة عن مرض أو حادث.
    Furthermore, improved medical care means higher survival rates for individuals who are born with a disability or acquire a disability through illness or accident. UN وعلاوة على ذلك، فإن تحسن الرعاية الصحية يعني ارتفاع معدلات البقاء للأفراد الذي يولدون بإعاقة ما أو يتعرضون للإعاقة بسبب مرض أو حادث.
    All these parliamentary interventions have one point in common, namely that maternity leave with pay must not suffer any proportional reduction as a result of absence from work due to sickness or accident. UN ولجميع هذه التدخلات البرلمانية هدف مشترك، فهي تطالب أن احتمال عدم القدرة على العمل بسبب المرض أو حادث ما لا يقلل من نسبة إجازة الأمومة المدفوعة الأجر.
    Payable to a parent of an employed person, who died as a result of industrial disease or accident at work and whom, prior to death of son or daughter, depended solely on their financial resources for livelihood. UN يدفع لوالدي الموظف المتوفى نتيجة مرض متعلق بالصناعة أو حادث في العمل، اللذين كان يعتمدان اعتمادا مطلقا في معيشتهما على الموارد المالية لابنهما أو ابنتهما قبل وفاته أو وفاتها.
    Instructions to be followed in the event of danger or accident must accompany each shipment to protect human beings and the environment from any danger that might arise during the operation. UN كما أن الإرشادات التي تتّبع في حال وقوع خطر أو حادث يجب أن تكون مصحوبة بكل شحنة لحماية البشر والبيئة من أي خطر قد ينشأ أثناء العملية.
    To reduce the risk of unauthorized use and war by misunderstanding or accident, all nuclear weapons should be taken off alert status. UN وللتخفيف من خطر الاستعمال غير المأذون به لﻷسلحة ووقوع حرب نتيجة سوء فهم أو حادث ما، ينبغي إلغاء حالة التأهب بالنسبة لجميع اﻷسلحة النووية.
    Incidental expenses related to illness or accident during travel UN المصروفات الطارئة ذات الصلة بالمرض أو الحوادث أثناء السفر
    Illness or accident during travel on official business UN المرض أو الحوادث أثناء السفر في مهام رسمية
    Illness or accident during travel on official business UN المرض أو الحوادث أثناء السفر في مهام رسمية
    The second law was the Aruban Civil Code, which prohibited dismissal in cases of sickness or accident. UN والقانون الثاني هو المدني ﻷروبا الذي يحظر الفصل في حالات المرض أو الحوادث.
    The possibility of a construction-related incident or accident, in close proximity to staff, would be diminished UN والتقليل من إمكانية وقوع أحداث أو حوادث ذات صلة بالبناء، قريبا جدا من الموظفين.
    A trauma not uncommon with this kind of head injury or accident. Open Subtitles أي صدمة ليست غير عامة مع هذا النوع من جرح الرأس أو الحادث.
    In addition, the new legislation provides the basis for nursing leave, i.e., the right of the employee to stay away from work for urgent family reasons such as sickness or accident. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوفر القانون الجديد أساسا لإجازة التمريض، أي حق الموظف في التغيب عن العمل لأسباب عائلية ملحة، منها المرض أو وقوع حادث. المعاشات التقاعدية للموظفين
    It is not due for whole months of illness, maternity or accident resulting in a suspension of gainful activity. UN غير أنه لا يُستحَق خلال كامل أشهر المرض أو الأمومة أو الإصابة التي تؤدي إلى توقف النشاط المهني.
    Services have been increased and diversified to cover such areas as laboratory examinations, medicines, transplants, prostheses, sickness benefits and leave, and entitlements for disabilities due to sickness or accident. UN وقد تطورت الخدمات وتنوعت وزادت فأصبحت تشمل في الوقت الحالي المجالات التالية، وبوجه خاص الفحوص المختبرية، وتوفير الأدوية، وزرع الأعضاء والأجهزة التعويضية ومزايا متنوعة والإجازات المرضية واستحقاقات العجز بسبب الإصابة بمرض أو بحادث.
    Please bless and send the Spirit with us as we do and please protect us from any harm or accident. Open Subtitles رجاءا بارك لنا في هذا واحمنا رجاءا من أي أذى أو حادثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus