"or anywhere" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو في أي مكان
        
    • أو أي مكان
        
    • او اي مكان
        
    • أَو أي مكان
        
    • أو فى أى مكان
        
    • أو في اي مكان
        
    • او اى
        
    • ولا في أي مكان
        
    As I said, they're just elimination prints so we can rule out your prints from those we find here or anywhere else. Open Subtitles كما قلت, إنها فقط بصمات للتحقيق لنستطيع التفريق بين بصماتكم وبين البصمات التي وجدناها هنا أو في أي مكان آخر
    I am certain that no one in this Hall or anywhere else believes that the MDGs should not be achieved. UN وإنني لواثق بأنه ما من إنسان في هذه القاعة أو في أي مكان آخر يؤمن بأن الأهداف الإنمائية للألفية ليس لازما تحقيقها.
    There can be no military solution to the Israeli-Palestinian conflict, whether in Gaza or anywhere else. UN ولا يمكن أن يكون هناك حل عسكري للصراع الإسرائيلي الفلسطيني، سواء في غزة أو في أي مكان آخر.
    - There isn't a scratch on the wood. - or anywhere else. Open Subtitles ـ ليس هناك خدش على الخشب ـ أو أي مكان آخر
    There is no mining at Gope or anywhere else in the CKGR. UN ولا توجد أنشطة تعدين في غوبي، أو أي مكان آخر في محتجز الصيد في وسط كالاهاري.
    It has no place here or anywhere else in the world. UN فلا مكان له هنا أو في أي مكان آخر في العالم.
    But we know that we cannot take this unity in diversity in Thailand or anywhere for granted, and we will not. UN لكننا نعرف أنه لا يمكننا أن نستخف بهذه الوحدة في إطار التنوع في تايلند أو في أي مكان آخر، ولن نفعل ذلك.
    We should not allow the tragedy that occurred in Rwanda or Bosnia and Herzegovina to be repeated in Darfur or anywhere else. UN وينبغي ألا نسمح للمأساة التي حصلت في رواندا أو البوسنة والهرسك بأن تتكرر في حالة دارفور أو في أي مكان آخر.
    We recognize that a lasting solution to ethnic issues and to terrorism in my country, or anywhere else, can only be found through negotiation and dialogue. UN وإننا نعترف بأنه لا يمكن إيجاد حل دائم للقضايا العرقية وللإرهاب في بلدي، أو في أي مكان آخر، إلا بالتفاوض والحوار.
    We do not produce or export mines; nor do we use them at home or anywhere else in the world. UN إننا لا ننتج ولا نصدر ألغاما، ولا نستخدمها في بلادنا أو في أي مكان آخر في العالم.
    There can be no holiday season discounts in this Hall or anywhere else. UN ولا يمكن أن يكون هناك خصومات بمناسبة الأعياد في هذه القاعة أو في أي مكان آخر.
    Whether in Africa or anywhere else, the democratization process may be difficult, but it is an essential ingredient for peace, stability, the rule of law, and the full respect and enjoyment of human rights. UN وقد تكون عملية التحول الى الديمقراطية عملية شاقة، سواء في أفريقيا أو في أي مكان آخر، ولكنها مقوم هام من مقومات السلم والاستقرار وحكم القانون، والاحترام التام لحقوق الانسان والتمتع بها.
    You know, we could have had a drink on my ship, or your ship, or anywhere but here. Open Subtitles كما تعلمون، كنا يمكن أن يكون شراب على سفينتي، أو سفينتك، أو في أي مكان ولكن هنا.
    I would love to do that in India... or anywhere, you know? Open Subtitles يطيب لي أن أفعل ذلك في "الهند". أو في أي مكان.
    Yeah, well I've never heard a noise like that, in the city or anywhere. Open Subtitles حسناً،لم أسمع صوت كهذا من قبل في المدينة أو أي مكان
    what it means to be a fixed location, or anywhere. Open Subtitles مما يعني إنها لديها مكان إعداد واحد أو أي مكان
    So, no, no, I am not a fan of the beach or the pole or anywhere at this point. Open Subtitles لذا، كلا، كلا ، لست من أنصار الشاطئ أو عمود الرقص أو أي مكان حاليا.
    At home, we couldn't talk at dinner or anywhere else. Open Subtitles في البيت، لم نكن لنتحدث على مائدة العشاء أو أي مكان آخر
    Now, if we hear any of you who say a single bad word about Marcus, in school, in the neighborhood, or anywhere else, Open Subtitles الآن إذا سمعت أي واحد منكم يقول لـ ماركوس كلمة سيئة في المدرسة أو الحي أو أي مكان أخر
    Pete won't have any place to work or live without this place or anywhere to get his pills. Open Subtitles بيت ليس لديه اي مكان للعمل او العيش فيه بدون هذا المكان او اي مكان للحصول على ادويته
    That is to say, there's no record of a Colonel Cameron Mitchell fitting your description currently in the U.S. Air Force, or anywhere else, for that matter. Open Subtitles بمعنى آخر، ليس هناك سجل بأسم * العقيد * كاميرون ميتشيل يُلائمُ وصفُكَ الحالى في القوة الجوية الأمريكيةِ أَو أي مكان آخر، لهذه المسأله
    There's not a man in this room or anywhere for that matter, to whom I would more willingly trust my life. Open Subtitles لا يوجد رجل فى هذه الغرفة... ...أو فى أى مكان أرغب فى الثقة فيه مثله فى حياتى.
    Because there's no way that anybody over there, or... or anywhere, loves you as much as I love you right here. Open Subtitles لانه لا احد هناك، أو في اي مكان يحبك كما أفعل انا هنا
    I'm not going to that banquet or anywhere else people have eyes. Open Subtitles لن اذهب لهذا الحفل او اى مكان اخر به اناس لديهم اعين
    At the outset, I wish to point out that, for reasons which are well known to all and need not be repeated here, neither Mr. Michaelides nor any member of the Greek Cypriot administration of Southern Cyprus has the right or authority to represent Cyprus as a whole at the United Nations or anywhere else. UN وأود في البداية أن أوضح أنه ﻷسباب معلومة للجميع ولا حاجة إلى تكرارها في هذا المقام، ليس للسيد ميكيليديس ولا ﻷي عضو آخر من أعضاء اﻹدارة القبرصية اليونانية لقبرص الجنوبية الحق أو السلطة في تمثيل قبرص بأكملها في اﻷمم المتحدة ولا في أي مكان آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus