"or i'll tell" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو سأخبر
        
    • وإلا سأخبر
        
    • وإلا أخبرت
        
    • وإلاّ أخبرت
        
    • و إلا سأخبر
        
    • أو سأقول
        
    You must promise now, or I'll tell Papa tonight. Open Subtitles عليكِ أن تعديني الآن أو سأخبر أبي ليلاً
    Just drive -- or I'll tell your girlfriend about your other girlfriends. Open Subtitles ,قُد فحسب أو سأخبر عشيقتك عن عشيقاتك الأخريات
    or I'll tell everyone you play with your thing when you spy on your sister in the shower. Open Subtitles وإلا سأخبر الجميع أنّكَ تلعب بقضيبك حينما تتجسس علي أختك وهي تستحم.
    Just give me a light, old man, or I'll tell my dad you put your hand on my knee. Open Subtitles أعطني ولعة فحسب أيّها العجوز وإلا سأخبر والدي أنك وضعت يدك على ركبتي
    It's all your fault. You lost my shoes. Find them or I'll tell Dad. Open Subtitles إنه خطأك، أنت ضيعت حذائي يجب أن تجده وإلا أخبرت أبي
    Sign them, or I'll tell the world who you really are. Open Subtitles وقِّعها، وإلاّ أخبرت العالم بِأكملِهِ من تكون في أنت في الحقيقة
    You get up here and double bounce me, or I'll tell everybody about this place! Open Subtitles اصعد هنا و ساعدني بالقفز أعلى و إلا سأخبر الجميع عن هذا المكان
    Buy me an accordion or I'll tell Mum you asked me to spy on her. Open Subtitles ‫اشتري لي الأكورديون أو سأقول لأمي ‫انك طلبت مني التجسس عليها
    Ah, let go of me, you brute, or I'll tell my godfather how you grabbed me. Open Subtitles دعني يا متوحش أو سأخبر جدي أنك أمسكتني
    You're gonna marry me tomorrow, or I'll tell the newspapers everything, then I'll kill myself! Open Subtitles ستتزوجنيغداً، أو سأخبر الصحف بكلشيء،ثم انتحربعدها!
    You better fucking find out, or I'll tell your wife about that kid you support in Riverside. Open Subtitles -من الأفضل لك أن تعرف، أو سأخبر زوجتك بشأن ذلك الفتى الذي ساعدته بـ"ريفرسايد"
    Open the door immediately, or I'll tell everyone. Open Subtitles افتح الباب حالاً أو سأخبر الجميع
    Cancel the fight or I'll tell Clay the truth about what happened to Bobby. Open Subtitles ألغِ المباراة. أو سأخبر "كلاي" بما حصل لـ "بوبي".
    Shut up, or I'll tell the caretaker who stole his bike Open Subtitles إخرس.. وإلا سأخبر الناظر عن الشخص الذي سرق دراجته
    You come alone... or I'll tell the Ho Chi Minh Police who you really work for. Open Subtitles .... تأتي لوحدك وإلا سأخبر شرطة هو تشي مين حقيقة من تعمل لحسابه
    Do it or I'll tell everyone you killed the princess. Open Subtitles نفذ الأمر وإلا سأخبر الجميع أنك قتلت الأميرة...
    So pay up or I'll tell mom you're having an affair. Open Subtitles لذا ادفع وإلا سأخبر أمي أنك تخونها
    Leave us alone or I'll tell Madame and you'll be fired! Open Subtitles دعنا وشأننا وإلا أخبرت السيدة التي ستقوم بطردك
    Butt out, Nina, or I'll tell mother you've been interfering with training again. Open Subtitles " لا تتدخلي يا " تينا وإلا أخبرت امي بأنك تعرقلين تدريبنا مرة اخرى
    End the affair, or I'll tell your husband. Open Subtitles - اقطعي العلاقة به، وإلا أخبرت زوجك
    Sign the divorce papers, or I'll tell the world who you really are. Open Subtitles وقِّع أوراق الطّلاق، وإلاّ أخبرت العالم بِأكملِهِ من تكون في أنت في الحقيقة
    Pay off my debts, or I'll tell everyone about those games we fixed back in college. Open Subtitles "سدد ديوني، و إلا سأخبر الجميع" "بشأن تلك المباريات التي مررنا بها أيام الدراسة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus