"or ii" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو الثانية
        
    • الفئة الثانية
        
    • أو الثاني
        
    • بالفئة الثانية
        
    • للفئة الثانية
        
    The 15 per cent level is set for those families consisting entirely of pensioners and other categories of persons unable to work or families with children or with family members who have category I or II disabilities. UN وقد اعتُمدت نسبة 15 في المائة للأسر التي تتألف كلها من متقاعدين أو فئات أخرى من الأشخاص العاجزين عن العمل أو الأسر التي لديها أطفال أو أعضاء مصابين بإعاقات من الفئة الأولى أو الثانية.
    Assistance pension for persons who nurse disabled and who have reached old-age pension age or have become disabled of group I or II UN معاش المساعدة للأشخاص الذين يرعون شخصاً معوقاً وبلغوا سن معاش الشيخوخة أو أصبحوا معوقين من الفئة الأولى أو الثانية
    However, under exceptional circumstances, the Committee may ask for such a report from an individual organization in category I or II or on the Roster, between the regular reporting dates. UN ومع ذلك فإنه بوسع اللجنة، في ظل ظروف استثنائية، أن تطلب مثل هذا التقرير من منظمة فردية من الفئة اﻷولى أو الثانية أو المدرجة في القائمة فيما بين التواريخ العادية لتقديم التقارير.
    The Operational Reserve Category II (or II) was first introduced in 2004 on a pilot basis. UN فقد استحدثت الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي أول الأمر في عام 2004 على أساس تجريبي.
    " 1. A Contracting State may at any time declare that [it will be bound either by sections I and/or II or by section III of the annex to this Convention.] [it: UN " 1- يجوز للدولة المتعاقدة أن تعلن في أي وقت [أنها ستكون ملزمة إما بأحكام البابين الأول و/أو الثاني وإما بأحكام الباب الثالث من هذه الاتفاقية.] [أنها:
    In addition, maintenance payments or the minimum amount may be reduced by a court if the parent required to pay maintenance is a person with a category I or II disability. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجوز للمحكمة تخفيض المبلغ الذي يدفع كنفقة أو الحد الأدنى المقرر كنفقة إذا كان الوالد الذي يدفعه من الأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الثانية.
    In addition, the level of the subsistence minimum is increased by 10 per cent for each child in a poor family and by 20 per cent for each child being raised unaided by an unmarried single mother, father or adoptive parent and for each child one or both of whose parents have a group I or II disability. UN وإضافة إلى ذلك، يزاد الحد الأدنى لمستوى الكفاف بنسبة 10 في المائة لكل طفل في الأسر الفقيرة وبنسبة 20 في المائة لكل طفل يتكفل بإعالته شخص عازب غير متزوج، سواء كان امرأة أو رجلا أو كان والدا بالتبني، ولكل طفل يكون أحد والديه أو كلاهما من ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الثانية.
    The question of light tanks was also discussed as such tanks could be viewed within the framework of this category. The Group concluded that all tanks were covered by either category I or II and further specification was not necessary. UN ونوقشت قضية الدبابات الخفيفة، نظرا إلى أن هذه الدبابات يمكن أن تصنف ضمن هذه الفئة، واستنتج الفريق أن جميع الدبابات يمكن تغطيتها إما بواسطة الفئة الأولى أو الثانية وأنه لا لزوم للمضي في تصنيفها.
    They should withhold assistance if they believe that a specific form of cooperation would encourage or facilitate proliferation, or if they believe that a State is pursuing a nuclear weapons programme, is not in full compliance with its safeguards obligations, or is in violation of articles I or II. UN وعليهم وقف تقديم المساعدة إذا اعتقدوا أن شكلا معيناً من أشكال التعاون سيشجع على الانتشار أو ييسره، أو إذا اعتقدوا أن دولة ما تتبع برنامجاً للأسلحة النووية، أو لا تمتثل لالتزاماتها بالضمانات التزاماً كاملاً، أو تنتهك المادة الأولى أو الثانية.
    Students with category I or II disabilities get an additional allowance equal to 50 per cent of the bursary received. UN 373- يحصل الطلاب ذوو الإعاقات من الفئة الأولى أو الثانية على علاوة إضافية تساوي 50 في المائة من الإعانة الدراسية التي تدفع عادة.
    they have I or II degree of invalidity; UN (ج) لديهن إعاقة من الدرجة الأولى أو الثانية.
    With regard to the existing definition of battle tanks, the Group concluded that it provided adequate coverage and, since all tanks were covered either by category I or II, no further specification was necessary. UN وفيما يتصل بالتعريف الراهن لدبابات المعارك، توصّل الفريق إلى نتيجة مفادها أن هذا التعريف يوفّر تغطية كافية، وأنه لا يلزم وضع مزيد من المواصفات في هذا الشأن حيث أن جميع الدبابات مشمولة بالفئة الأولى أو الثانية.
    Workers included in disability group I or II (arts. 9—12 of the Act of 9 May 1991 concerning employment and rehabilitation of the disabled — Dziennik Ustaw No. 46, Text 201, with further amendments). UN العمال المدرجون في مجموعتي المعوقين اﻷولى أو الثانية )المواد ٩-١٢ من القانون المؤرخ ٩ أيار/مايو ١٩٩١ بخصوص استخدام المعوقين واعادة تأهيلهم - الجريدة القانونية، العدد رقم ٤٦، النص ٢٠١ بتعديلاته اﻹضافية(.
    (b) A man, after reaching the age of 60 years if he has an adequate employment period, that is 25 years of contributory employment when he has been included in disability group I or II. UN )ب( إذا بلغ الرجل، سن ٠٦ سنة وكان قد عمل مدة مناسبة، أي ٥٢ سنة من الاشتراك في صندوق التقاعد، عندما يصنف ذلك الرجل في فئة المعوقين اﻷولى أو الثانية.
    Widow over 50 years of age, or if she is disabled or is looking after a child (children) under 16 or, in the case of a student, under 18; or if she is looking after a child in disability group I or II who is entitled to a survivor's pension; UN اﻷرملة التي يتجاوز عمرها ٠٥ سنة أو إذا كانت معوقة أو كانت ترعى طفلاً )أطفالاً( دون ٦١ سنة من العمر، أو ترعى طالباً دون ٨١ سنة من العمر؛ أو إذا كانت اﻷرملة ترعى طفلاً مصنفاً في فئتي اﻹعاقة اﻷولى أو الثانية ويحق له تلقي معاش وارث؛
    It will be recalled that the Operational Reserve Category II ( " or II " ) was first introduced in 2004 on a pilot basis. UN 76- جدير بالذكر أن الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي طبقت لأول مرة في عام 2004 على أساس تجريبي.
    Moreover, there was nothing to suggest that the contributions coming to UNHCR through the or II would find their way into the Annual Programme Budget if the or II ceased to exist. UN وعلاوة على ذلك، لا يوجد ما يوحي بأن المساهمات التي ترد إلى المفوضية من خلال الفئة الثانية ستصل إلى الميزانية البرنامجية السنوية إن توقف العمل بالفئة الثانية.
    The Executive Committee had called for two independent reviews of the pilot phase of or II, the first covering 2004 and the second covering 2005. UN وكانت اللجنة التنفيذية قد دعت إلى إجراء استعراضين مستقلين للمرحلة التجريبية من الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي، يشمل الأول سنة 2004 والثاني 2005.
    It also applies to situations of belligerent occupation. Israel is a party to the four Geneva Conventions of 12 August 1949, but has not ratified their Additional Protocols I or II on the protection of victims of armed conflict. UN 271- وإسرائيل طرف في اتفاقيات جنيف الأربع المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، لكنها لم تصدّق بعد على بروتوكوليها الإضافيين الأول أو الثاني المتعلقين بحماية ضحايا النزاع المسلح.
    This non-detriment finding must be made before a certificate of introduction from the sea is granted for a specimen of a species listed in appendix I or II of the Convention. UN ويجب الخلوص إلى ذلك قبل منح شهادة جلب من البحر لعينة من الأنواع المدرجة في التذييل الأول أو الثاني من الاتفاقية().
    At its 56th session, the Executive Committee called for a further independent review of the extended pilot phase of or II, with a view to making a final decision on it at its 57th session. UN ودعت اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة والخمسين إلى إجراء استعراض مستقل إضافي للمرحلة التجريبية الممتدة للفئة الثانية بغية اتخاذ قرار نهائي بشأنها في دورتها السابعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus