15 years or life or capital punishment and confiscation of property | UN | ٥١ سنة أو مدى الحياة أو الاعدام ومصادرة الممتلكات |
He shall wear this Hat of Shame and leave the watering hole for a thousand years, or life! | Open Subtitles | سيرتدي قبّعة العار هذه ويغادر حفرة السقاية لمدّة ألف عام أو مدى الحياة |
As for abortion, the current rules permitted it only when the mother's health or life was in danger. | UN | وفيما يخص مسألة الإجهاض، فإن القوانين الحالية لا تجيزه إلا عندما تكون صحة الأم أو حياتها في خطر. |
She added that the law provided only for therapeutic abortion, which was available only when the mother's health or life was in danger. | UN | وأضافت أن القانون لا ينص إلا على اﻹجهاض العلاجي، الذي لا يوفر إلا عندما تكون صحة اﻷم أو حياتها معرضة للخطر. |
If freedom or life were taken unfairly, he demands the same in return -- an eye for an eye. | Open Subtitles | . إن كانت الحُرية, أو حياة قد سُلبت ظُلماً . فيقوم بنفس الشئ بالمُقابل . العين بالعين |
For each new mine laid, a man, a woman or a child will lose their limbs or life today, tomorrow, in a month, in three or five years. | UN | وفي مقابل كل لغم جديد يوضع، يفقد رجل أو امرأة أو طفل عضوا من أعضائه أو حياته اليوم أو غدا أو بعد شهر أو بعد ثلاث أو خمس سنوات. |
Shorter of lease term or life of applicable asset | UN | مدة الإيجار أو عمر الأصل ذي الصلة أيهما أقصر |
Up to 3 years; or over 10 years; or life or capital punishment (depending on the circumstances) | UN | حتى ٣ سنوات؛ أو أكثر من ٠١ سنوات؛ أو مدى الحياة أو الاعدام )تبعا للظروف( |
Up to 5 years; or 5-10 years; or over 10 years or life and a fine or confiscation of property (depending on the circumstances) | UN | حتى ٥ سنوات؛ أو ٥-٠١ سنوات؛ أو أكثر من ٠١ سنوات أو مدى الحياة مع دفع غرامة أو مصادرة الممتلكات )تبعا للظروف( |
Up to 5 years or 5-10 years; or minimum 10 years or life and/or confiscation of property | UN | حتى ٥ سنوات أو ٥-٠١ سنوات أو ٠١ سنوات كحد أدنى أو مدى الحياة و/أو مصادرة الممتلكات |
This should be done in order to ensure that an estimate of future needs in this area can be made to ensure that those serving long or life imprisonment can do so under satisfactory conditions. | UN | وينبغي أن يتم ذلك بهدف ضمان امكانية وضع تقديرات للاحتياجات المقبلة في هذا المجال كيما يقضي السجناء المحكوم عليهم بالحبس لفترة طويلة أو مدى الحياة عقوبتهم وسط شروط مرضية. |
:: If the health or life of the woman is in danger. | UN | :: إذا كانت صحة المرأة أو حياتها في خطر. |
The Family Planning Act criminalizes termination of pregnancy in all but three cases: when there is a risk to woman's health or life; when the pregnancy is a result of a crime or in case of severe foetus malformation. | UN | فقانون تنظيم الأسرة يجرّم إسقاط الحمل إلا في ثلاث حالات: أن تتعرض صحة المرأة أو حياتها للخطر؛ أو أن ينتج الحمل عن جريمة؛ أو في حالة التشوه الجنيني الحاد. |
Slovenia noted with concern the restrictive anti-abortion legislation and the lack of guidelines on threats to a pregnant woman's health or life. | UN | ولاحظت سلوفينيا بقلق ما تتسم به تشريعات منع الإجهاض من طابع تقييدي إلى جانب الافتقار إلى مبادئ توجيهية بشأن المخاطر التي تهدد صحة المرأة الحامل أو حياتها. |
45. Norway noted that under Polish law access to therapeutic abortion is granted on certain conditions, including when a women's health or life is at risk. | UN | 45- ولاحظت النرويج أن القوانين البولندية تبيح الإجهاض العلاجي بشروط معينة، كاحتمال تعرض صحة المرأة أو حياتها للخطر. |
Italy added that the identification of the plaintiff was required, unless such identification would endanger the plaintiff's health or life. | UN | وأضافت إيطاليا أن الكشف عن هوية المدعي أمر لازم، ما لم تتسبب عملية الكشف هذه في تعريض صحة أو حياة مقدم الرسالة للخطر. |
In doing so, he did not commit any breach of the public order nor did he create any threat to the health or life to others. | UN | وهو يرى أنه، بهذا الفعل، لم يرتكب أي مخالفة للنظام العام ولم يشكل أي تهديد لصحة أو حياة الآخرين. |
Well, because I've gotta have something to believe in, or life is meaningless. | Open Subtitles | حسناً، ليكون لدي شيء أأمن به أو حياة بلا معنى |
The urgent appeal procedure is implemented in cases where there are sufficiently reliable allegations that a person is detained arbitrarily and that continued detention may constitute a serious danger to the person's health or life. | UN | ويُنفذ إجراء النداء العاجل في حالات فيها مزاعم موثوقة على نحو كاف تفيد بأن شخصاً محتجزٌ بصورة تعسفية وأن استمرار الاحتجاز قد يشكل خطراً جسيماً على صحة الشخص أو حياته. |
It was concluded that, based on available data, non-pesticidal organotin compounds are not entering the environment in a quantity or conditions that may constitute a danger to human health or life. | UN | وقد خلص التقييم إلي أنـه اعتماداً علي البيانات المتوافـرة لا تدخل مركبات القصدير العضوي من غير مبيدات الآفات في البيئة بالكميات أو الظروف التي تشكل خطراً علي صحة الإنسان أو حياته. |
Shorter of lease term or life of applicable asset | UN | مدة عقد الإيجار أو عمر الأصول ذات الصلة أيهما أقصر |
Terrorist attacks which endangered the health or life of a population or its economic development were particularly reprehensible. | UN | ومن الأمور الجديرة بالإدانة بصفة خاصة الهجمات الإرهابية التي تعرض للخطر صحة السكان أو حياتهم أو تنميتهم الاقتصادية. |
Unlike men, women may not receive the death penalty or life imprisonment. | UN | ولا يجوز، خلافا للرجل، الحكم على المرأة بالإعدام أو بالسجن المؤبد. |
No one may be subjected to medical or scientific experiments without his consent or at the risk of his health or life. Emergency laws may not be enacted to allow the executive authority to engage in such acts. | UN | فرد للتجارب الطبية أو العلمية إلا برضاه وبشرط عدم تعرض صحته وحياته للخطر، كما لا يجوز سن القوانين الاستثنائية التي تخول ذلك للسلطات التنفيذية. مصادق |