He has to lay charges soon or this is unlawful detention. | Open Subtitles | لديه لتوجيه تهم قريبا أو هذا هو الاعتقال غير القانوني |
But surrender by nightfall or this ends with blood. | Open Subtitles | لكن الاستسلام بحلول الليل أو هذا ينتهي الدم. |
If we could only find someone who could bring his son here, or this is gonna get ugly. | Open Subtitles | إذا أمكننا أن نجد شخصاً يمكنه أن يحضر ابنه إلى هنا . أو هذا سيصبح بشعاً |
Look, man, 200 more or this is gonna be the last one. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، أما 200 آخرى أو هذه ستكون آخر واحدة. |
I don't want anything to do with you, dad or this magazine. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي علاقة معك أو أبي أو هذه المجلة |
Don't even twitch,or this will be your last party. | Open Subtitles | لا تَوْخزْ حتى، أَو هذا سَيَكُونُ حزبَكَ الأخيرَ. |
It's either the amendment or this Confederate peace. You cannot have both. | Open Subtitles | أختار إما التعديل أو هذا السلام الكونفدرالي لا يمكنك الحصول عليهما |
We kill her now or this thing will take us all! | Open Subtitles | نحن سنقتلها الآن, أو هذا الشيء سوف يأخذنا جميعاً. |
- Listen to me you ever go near Cisco or this diner again.. | Open Subtitles | أستمعي الي لو أقتربتي من سيسكو أو هذا المطعم |
Shiny side down, or this is just a complete waste of time. | Open Subtitles | أسفل الجانب لامعة، أو هذا هو مجرد مضيعة للوقت. |
Still life with fruit, or this abstract painting? | Open Subtitles | الحياة الراكدة مع الفاكهة أو هذا الرسم التجريدي |
Now, that's either a big coincidence, or this thing's bigger than it seems. | Open Subtitles | كل الحق؟ الآن، وهذا هو إما صدفة كبيرة، أو هذا الشيء هو أكبر مما يبدو عليه. |
I've never seen an infestation on this scale, or this aggressive. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت غزوا بهذا الحجم أو هذه العداوة |
This boat'll sink or this prick's gonna kill me. | Open Subtitles | هذا المركب سيغرق أو هذه الطعنة سوف تقتلنيّ. |
$10 million by 3:00 p.m., or this party ends with a bang. | Open Subtitles | عشرة ملايين دولار في تمام الثالثة مساءً أو هذه الحفلة ستنتهي بإطلاق نار. |
Victor Frankenstein, or this is organ harvesting. | Open Subtitles | العصر الحديث .. أو هذه عملية حصد الأعضاء البشرية |
This is what I need in order to be happy, or this is what I will struggle and sacrifice and bleed for. | Open Subtitles | هذا ما أحتاج اليه حتى اكون سعيداً أَو هذا ما أنا سأكافح وأضحي وأنزف دما من أجله |
You've got 24 hours to change his mind or this thing is done. | Open Subtitles | لديك 24 ساعة لتغيير رأيه او هذا الشيء سينتهي |
Is this, um... is this last night's or this morning's? | Open Subtitles | هل هذه الثياب من ليلة الأمس أم هذا الصباح؟ |
I'm losing him, Mary, to a man who cannot be trusted with Charles's welfare or this family's. | Open Subtitles | اني اخسره ياماري , لـ رجل لايمكن الوثوق به . بمصلحه تشارلز او هذه العائله |
So do you want coffee or this old coffee? | Open Subtitles | إذاً ، أتريدين قهوة أم هذه القهوة القديمة؟ |
Either our food's ready or this guy's trying to call us. | Open Subtitles | إما الطعام جاهز أو ذلك الفضائي يحاول الاتصال بنا. |
Give me Westen now or this conversation is over. | Open Subtitles | أعطيني ويستين الآن أو أن هذه المحادثة إنتهت |
or this world we love so much might just kill you | Open Subtitles | * و إلا هذا العالم الذي نحبه كثيراً قد يقتلك فحسب * |
Which pose do you like for the book jacket... this or this? | Open Subtitles | ما الوضعية التي تفضلينها لغلاف الكتاب هذه أم هذه؟ |
Whatever that or this leave is all about, we just want you to know that you still very much have a home at the Agency. | Open Subtitles | أيا كان هذا أو هذه الإجازة هو كل شيء، نريدك فقط أن تعلم أنه لا يزال لديك منزل في الوكالة |
(i) Elemental mercury that is disposed of, is intended to be disposed of or is required to be disposed of by provisions of national law or this Convention; | UN | ' 1` الزئبق الأولي الذي يجري التخلص منه، أو المقصود التخلص منه، أو الذي تشترط أحكام قانون وطني أو أحكام هذه الاتفاقية التخلص منه؛ |
There is not a single person in the United Nations or this Hall, and I would include even the Foreign Minister of Iraq himself, who really believes such a statement. | UN | وليس هناك فرد واحد في اﻷمم المتحدة أو في هذه القاعة، بل أضيف حتى وزير خارجية العراق نفسه، يصدق هذا القول فعلا. |
What, about this? or this? | Open Subtitles | بشأن هذا أم هذا؟ |