"orally revised the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنقيحا شفويا على
        
    • بتنقيحه شفويا
        
    • تنقيحاً شفوياً
        
    • ونقح شفويا
        
    • بإجراء تعديل شفوي على
        
    • المنقح شفويا
        
    • تنقيحات شفوية على
        
    • من التنقيحات الشفوية على
        
    • ونقّح
        
    • بإدخال تنقيح شفوي على
        
    • التنقيح الشفوي
        
    • نقح شفويا
        
    • نقحه شفويا
        
    • ونقح شفوياً
        
    • بتنقيح شفوي
        
    The representative of Cuba orally revised the draft resolution. UN أجرى ممثل كوبا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of Egypt orally revised the draft resolution. UN وأجرى ممثل مصر تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of Mexico, on behalf of the sponsors listed in the document as well as Portugal, introduced and orally revised the draft resolution. UN قدم ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة فضلا عن البرتغال وقام بتنقيحه شفويا.
    127. Mr. Weissbrodt orally revised the fifteenth preambular paragraph. UN وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً للفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    The representative of Canada introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors listed as well as Iceland, Japan and Norway. UN عرض ممثل كندا ونقح شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميــه الــواردة أسماؤهــم في القائمة، وكذلك عن أيسلندا والنرويج.
    169. At the same meeting, the representative of Japan orally revised the draft resolution by modifying the sixth preambular paragraph and paragraph 1. UN 169- في الجلسة نفسها، قام ممثل اليابان بإجراء تعديل شفوي على مشروع القرار بتعديل الفقرة السادسة من الديباجة والفقرة 1.
    The representative of Austria orally revised the draft resolution. UN وأجرى ممثل النمسا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of Indonesia orally revised the draft resolution. UN وأجرى ممثل اندونيسيا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of France orally revised the draft resolution. UN وأجرى ممثل فرنسا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of Brazil orally revised the draft resolution. UN وأجرى ممثل البرازيل تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of Ireland orally revised the draft reso-lution. UN وأدخل ممثل ايرلندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    The Chairman of the Committee orally revised the draft resolution by adding two paragraphs after operative paragraph 3, reading: UN وأدخل رئيس اللجنة تنقيحا شفويا على مشروع القرار بأن أضاف فقرتين بعد الفقرة 3 من المنطوق، نصهما كالتالي:
    The representative of Sweden, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Slovakia, introduced and orally revised the draft resolution. UN عرض ممثل السويد مشـروع القـرار نيابـة عـن المقدميـن المدرجين في الوثيقة، فضلا عن سلوفاكيا، وقام بتنقيحه شفويا.
    132. At the same meeting, the representative of Cuba orally revised the draft resolution by modifying operative paragraph 1. UN 132- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة 1 من المنطوق.
    The representative of Colombia orally revised the draft resolution, which was then adopted, as orally revised. UN ونقح شفويا ممثل كولومبيــا مشــروع القــرار، وتم بعد ذلك اعتماده بصيغته المنقحة شفويا.
    124. At the same meeting, the representative of Sweden orally revised the draft resolution by deleting paragraph 7 (b). UN 124- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل السويد بإجراء تعديل شفوي على مشروع القرار بحذف الفقرة 7(ب).
    The representative of Belarus orally revised the revised draft resolution. UN ونقح ممثل بيلاروس مشروع القرار المنقح شفويا.
    87. At the same meeting, the representative of the United States further orally revised the text as follows: UN 87 - وفي الجلسة نفسها، أضاف ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تنقيحات شفوية على النص كما يلي:
    The representative of Mongolia further orally revised the draft resolution. UN وأدخل ممثل منغوليا مزيدا من التنقيحات الشفوية على مشروع القرار.
    The representative of Sierra Leone introduced, on behalf of the African Group, the draft resolution and orally revised the text. UN عرض ممثل سيراليون مشروع القرار، باسم المجموعة الأفريقية، ونقّح نصه شفويا.
    In the course of his statement, the representative of Germany orally revised the title of the additional item to read " Observer status for the International Tribunal for the Law of the Sea in the General Assembly " . UN وقام ممثل ألمانيا، في غضون إدلائه ببيانه، بإدخال تنقيح شفوي على عنوان البند اﻹضافي ليصبح نصه " منح المحكمة الدولية لقانون البحار مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
    150. Also at the 48th meeting, the representative of Mexico orally revised the text, as follows: UN 150 - وفي الجلسة الثامنة والأربعين أيضا، أجرى ممثل المكسيك التنقيح الشفوي التالي لنص مشروع القرار:
    The representative of Luxembourg introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors listed as well as the Marshall Islands. UN عرض ممثل لكسمبرغ ثم نقح شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة اسمائهم في القائمة وكذلك عن جزر مارشال.
    4. In introducing the draft resolution, the Vice-Chairman orally revised the draft resolution as follows: UN 4 - ولدى عرض نائب الرئيس مشروع القرار، نقحه شفويا على النحو التالي:
    21. At the same meeting, the representative of Fiji made a statement and orally revised the draft resolution as follows: UN 21 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل فيجي ببيان ونقح شفوياً مشروع القرار على النحو التالي:
    The representative of Italy further orally revised the draft resolution. UN وتقدم ممثل إيطاليا بتنقيح شفوي آخر لمشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus