"orbiting" - Dictionnaire anglais arabe

    "orbiting" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدور حول
        
    • يدور حول
        
    • المداري
        
    • دوران
        
    • الموجودة في المدار
        
    • ذات المدار
        
    • في مدار حول
        
    • في مدارات
        
    • تدور حولها
        
    • يدور حوله
        
    • التي تدور
        
    • الجرم السماوي
        
    • يدوران
        
    • يدورون حول
        
    • مدارات حول
        
    Think about it, a single hive, off by itself, out in the middle of nowhere, orbiting a supposedly uninhabited planet. Open Subtitles فكروا فى الأمر سفينة أم واحدة ، بمفردها فى لا مكان تدور حول كوكب يفترض أنه غير مأهول
    But now we've discovered rocky worlds and gas giants orbiting other stars. Open Subtitles لكننا اكتشفنا الآن عوالم صخرية وعمالقة غازية تدور حول نجوم أخرى
    Our home is a minor planet orbiting an insignificant star. Open Subtitles وطننا عبارة عن كوكب ثانوي يدور حول نجم ضئيل
    As of now, the vehicle frame is still orbiting Mars. Open Subtitles حتى الآن ، هيكل المركبة مازال يدور حول المريخ
    Changing the speed of an orbiting object requires changing its altitude. UN وتغيير سرعة الجسم المداري يقتضي تغيير ارتفاعه.
    Someday, these answers may seem as obvious to us as the Earth orbiting the sun, Open Subtitles لعل يوماً ما تكون هذه الإجابات واضحة لنا كوضوح دوران الأرض حول الشمس
    The work of the Zimmerwald Observatory, part of the University of Bern, involves observing objects orbiting the Earth and calculating their trajectory. UN وتشمل أعمال مرصد تزيمرفالد، وهو جزء من جامعة برن، رصد الأجسام التي تدور حول الأرض وحساب مسارها.
    Hundreds of satellites are orbiting the Earth today, and the exploration of outer space is taking on increasing scope and dimensions. UN وهناك المئات من السواتل التي تدور حول الأرض اليوم، ويزداد نطاق استكشاف الفضاء الخارجي وأبعاده.
    A lunar orbiting flight project and deep space exploration project would also be launched. UN وسيبدأ أيضا مشروع لرحلة تدور حول القمر ومشروع لاستكشاف الفضاء السحيق.
    There were currently five Israeli-made satellites orbiting the Earth. UN وتوجد حاليا خمسة سواتل من صنع إسرائيل تدور حول الأرض.
    The majority of the passages of polar orbiting satellites are inside the coverage zone of the Esrange satellite ground stations. UN ومعظم مسارات السواتل التي تدور حول القطب داخلة في النطاق الذي تغطيه المحطات الساتلية اﻷرضية التابعة لايسرانج .
    Then I may notice something flickering and moving and realise that I'm looking at a satellite orbiting the Earth. Open Subtitles ثم قد ألاحظ شيئًا يُومض و يتحرّك عندها أُدرك بأنّني أنظر إلى قمر صناعي يدور حول الأرض
    There are 30,000 satellites orbiting the Earth at this moment. Open Subtitles هناك 30 ألف قمر صناعي يدور حول الأرض في هذه اللحظة.
    On a planet orbiting one of those spots of light up there -- a most weary, un-bright cinder far from the home I have never known. Open Subtitles على كوكبٍ.. يدور حول إحدى بقع الضوء تلكَ في الأعلى
    170 pounds of messages and computer data all can be handled by the orbiting device. Open Subtitles 77كلغ من الرسائل و البيانات يُمكن التعامل معها بواسطة الجهاز المداري
    23. The Yuzhnoe State Design Bureau actively supports research carried out in other countries into ways of reducing orbiting debris. UN 23- ويدعم مكتب الدولة للتصميم في يوزنو دعما نشطا البحوث الجارية في بلدان أخرى بشأن سبل تخفيض الحطام المداري.
    The stars move because of the gravity, just like the planets orbiting the Sun. Open Subtitles النجوم تتحرك بسبب الجاذبيه تماماً مثل دوران الكواكب حول الشمس
    Fluctuations in the Northern Lights are believed to have caused widespread power outages on Earth and disruptions of orbiting satellites. UN ويُعتقد بأن التقلبات في الشفق القطبي الشمالي سببت انقطاعات واسعة النطاق في الكهرباء على الأرض وأعطالا للسواتل الموجودة في المدار.
    A new receiving station for both geostationary and polar orbiting satellites was installed in 1996. UN وتم في عام ٦٩٩١ تركيب محطة استقبال جديدة للسواتل الثابتة بالنسبة الى اﻷرض والسواتل ذات المدار القطبي .
    Three Israeli-made satellites were currently orbiting the earth. UN وهناك ثلاثة سواتل إسرائيلية الصنع تسير حاليا في مدار حول الأرض.
    orbiting astronomical telescopes have given scientists magnificent insights into the creation of life and of the whole universe. UN وقد زودت التلسكوبات الفلكية التي تدور في مدارات حول الأرض العلماء بنظرات ثاقبة رائعة على خلق الحياة والكون بأسره.
    The planets must be orbiting closer to the alignment. Open Subtitles والكواكب تدور حولها واقتربت من الاصطفاف
    Celestial body space orbit is orbiting: The Moon UN الجرم السماوي الذي يدور حوله الجسم الفضائي:
    The pictures of the orbiting stars revealed something amazing. Open Subtitles الصور التي تدور فيها النجوم أظهرت شيئاً مذهلاً
    Both capable of sustaining life, both orbiting the same sun. Open Subtitles ،كلاهما صالحان للحياة وكلاهما يدوران بنفس المدار الشمسي
    For thousands of years, they've remained in stasis, orbiting our solar system. Open Subtitles لألاف السنين ظلوا في حالة ركود يدورون حول نظامنا الشمسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus