I have no objection to order in the kingdom. | Open Subtitles | ليس لدي اي اعتراض لبدء النظام في المملكه. |
Only one thing fighting for order in the chaos, | Open Subtitles | فقط عنوان واحد يحارب لأجل النظام في الفوضى |
Israel's actions are intended not to harm, but to maintain order in the area, and are in full accordance with international law. | UN | والمقصود بإجراءات إسرائيل ليس الضرر وإنما الحفاظ على النظام في المنطقة، وهي تتفق تماما مع القانون الدولي. |
You should realize that things have an order in the world and you can't do anything to upset it. | Open Subtitles | يجب أن تدرك أن الأشياء لها نظام في هذا العالم ولا يمكنك فعل أي شيء للاخلال بها |
If there is harmony in the home, there will be order in the nation. | UN | ولو وجد الوئام في المنزل، لساد النظام في اﻷمـة. |
I do not think that there is any problem in doing so, or that I have exceeded the rules of order in the session. | UN | ولا أعتقد أن ثمة حائلاً دون القيام بذلك، أو أني قد تجاوزت قواعد النظام في الدورة. |
It must be admitted that, despite attempts to establish order in the world, the planet continues to live in a state of anarchy. | UN | ولا بد من الاعتراف بأن كوكبنا، رغم محاولات توطيد النظام في العالم، يظل يعيش حالة من الفوضى السياسية. |
The Government asserted that the prison staff had used only the minimum force necessary to protect themselves and to maintain order in the communal life of other inmates. | UN | وأكدت الحكومة أن موظفي السجن لم يستخدموا معه إلا الحد الأدنى من القوة اللازمة لحماية أنفسهم والمحافظة على النظام في الحياة المشتركة لغيره من السجناء. |
Maintenance of public order in the streets of Paris was the sole responsibility of French authorities. | UN | فالمحافظة على النظام في شوارع باريس مسؤولية تقع على السلطات الفرنسية دون سواها. |
UNOCI and Government authorities intervened to re-establish order in the town. | UN | وتدخلت السلطات الحكومية لإعادة النظام في المدينة. |
This is why the Government went back on its decision to withdraw those forces and it did so to restore order in the region. | UN | وهذا ما حمل الحكومة على العدول عن قرارها بسحب القوات العامة وعلى إعادة النظام في المنطقة. |
The Union hopes that order in the capital will be maintained in a peaceful manner. | UN | ويأمل الاتحاد في أن يتم حفظ النظام في العاصمة بطريقة سلمية. |
For me, it's a game to find order in the chaos. | Open Subtitles | بالنسبة لي، أنها مجرد لعبة لكي أبسط النظام في هذه الفوضى |
But it is the only way there will be any semblance of order in the meantime. | Open Subtitles | لكنها ستكون الطريقة الوحيدة لاستعادة النظام في الوقت الحالي |
order in the court! order in the court! | Open Subtitles | التزموا النظام في المحكمة التزموا النظام في المحكمة |
This is about restoring order in the universe. | Open Subtitles | الأمر متعلق باستعادة النظام في هذا الكون |
Only one thing fighting for order in the chaos, the men and women of the Hall of Justice. | Open Subtitles | فقط عنوان واحد يحارب لأجل النظام في الفوضى إنهم رجال ونساء مبنى العدل |
-Quiet! order in the court! | Open Subtitles | أستمر في الكلام . هدوء , نظام في المحكمة |
Rules are rules. Without'em there's no order in the universe. | Open Subtitles | القوانين هي القوانين يا رجل بدونها لا يوجد نظام في الكون |
- It's about time! - order in the court! | Open Subtitles | التزموا بالنظام في المحكمة! |
What's that'order in the universe'thing? | Open Subtitles | ما ذلك الطلب في الشيء العالمي؟ |