"organization of african unity" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظمة الوحدة الأفريقية
        
    • منظمة الوحدة الافريقية
        
    • لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
        
    • ومنظمة الوحدة اﻷفريقية
        
    • لمنظمة الوحدة الافريقية
        
    • ومنظمة الوحدة الافريقية
        
    • منظمة الاتحاد الأفريقي
        
    • منظمة الوحدة الإفريقية
        
    • بمنظمة الوحدة اﻷفريقية
        
    • التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية
        
    • تضطلع بها منظمة الوحدة اﻷفريقية
        
    • ومنظمة الوحدة الإفريقية
        
    • في منظمة الوحدة اﻷفريقية
        
    • منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع
        
    • بمنظمة الوحدة الافريقية
        
    Members joined the Organization of African Unity in hoping this appeal would be heeded and that wisdom would prevail. UN وانضم الأعضاء إلى منظمة الوحدة الأفريقية فيما أعربت عنه من أمل في تلبية هذا النداء وتغليب الحكمة.
    This was the position adopted by the Organization of African Unity (OAU) at its last summit, in Lomé, Togo. UN وهذا هو الموقف الذي اتخذته منظمة الوحدة الأفريقية في مؤتمر القمة السابق، الذي عقدته في لومي، بتوغو.
    Moreover, those lessons are in line with the observations and conclusions of the Organization of African Unity on this matter. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتفق هذه الدروس مع الملاحظات والنتائج التي توصلت إليها منظمة الوحدة الأفريقية بشأن هذه المسألة.
    The Organization of African Unity may, if necessary, refer the matter to the United Nations Security Council; UN وقد تحيل منظمة الوحدة الافريقية المسألة اذا لزم اﻷمر الى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة؛
    The release reaffirms Eritrea's commitment to the Framework Agreement of the Organization of African Unity and its readiness to implement it. UN ويؤكد البيان الصحفي من جديد التزام إريتريا بالاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واستعدادها لتنفيذه.
    Thus we remain always ready to assist the Organization of African Unity to help us achieve peace. UN ونظل لذلك مستعدين على الدوام لمساعدة منظمة الوحدة الأفريقية في أن تعاوننا في تحقيق السلام.
    Several model laws have also been developed, including those of the Organization of African Unity and the Third World Network. UN وقد وضعت عدة قوانين نموذجية أيضا، بما في ذلك القوانين التي وضعتها منظمة الوحدة الأفريقية وشبكة العالم الثالث.
    Organization of African Unity Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, 1999 UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته، لعام 1999
    In the past, the Organization of African Unity used meditation almost systematically. UN وفي الماضي، استخدمت منظمة الوحدة الأفريقية الوساطة بشكل منهجي تقريبا.
    Organization of African Unity Convention for the elimination of mercenarism in Africa UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية للقضاء على أعمال المرتزقة في أفريقيا
    Organization of African Unity Convention on the Prevention and Combating of Terrorism UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته
    Former Permanent Representative of Senegal to the Organization of African Unity and the Economic Commission for Africa, Addis Ababa. UN الممثل الدائم السابق لدى منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أديس أبابا
    Organization of African Unity Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa, 1969 UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم الجوانب المتصلة بمشاكل اللاجئين في أفريقيا، عام 1969
    Organization of African Unity Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, 1999 UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته لعام 1999
    The majority is also party to the Organization of African Unity Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa. UN ومعظم الدول الأفريقية أطراف أيضا في اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة للنواحي الخاصة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا.
    Cooperating agency: Organization of African Unity (OAU) UN الوكالة المتعاونة: منظمة الوحدة الأفريقية
    Our bilateral effort was in vain and the efforts of the Organization of African Unity were likewise without results. UN وكان جهدنا الثنائي بدون جدوى كما أن الجهود التي بذلتها منظمة الوحدة الافريقية كانت كذلك بدون نتيجة.
    The observers for the Organization of African Unity and the Organization of American States also made statements. UN كما ألقى كلمة كل من المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية والمراقب عن منظمة الدول الأمريكية.
    (v) The testimony of the sheikhs shall be reported in French and in English to the observer for the Organization of African Unity. UN ' ٥` يُعلن عن شهادة الشيوخ باللغتين الفرنسية والانكليزية لمراقبي منظمة الوحدة الافريقية.
    The Council also knows that Ethiopia had accepted the Organization of African Unity (OAU) Framework Agreement long before Eritrea professed acceptance of the same. UN والمجلس يعلم أيضا أن إثيوبيا قد قبلت الاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية قبل قبول إريتريا المزعوم له بوقت طويل.
    This is where cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity must be further strengthened. UN وهذا هو المجال الذي يجب أن يزداد فيه تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    He is also a member of the Board of External Auditors of the Organization of African Unity. UN وهو أيضا عضو في مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين لمنظمة الوحدة الافريقية.
    UNHCR intends to continue its close cooperation with the United Nations and the Organization of African Unity in this area. UN ولذا تلتزم المفوضية بمواصلة تعاونها الوثيق مع منظمة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية في هذا المجال.
    Uganda was also implementing measures adopted under the Organization of African Unity Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. UN وتقوم أوغندا أيضا بتنفيذ التدابير التي اعتمدتها بموجب اتفاقية منظمة الاتحاد الأفريقي عن منع ومكافحة الإرهاب.
    Bearing in mind also the decisions of the Organization of African Unity, the Movement of Non-Aligned Countries and the United Nations on this question; UN وإذ يستذكر القرارات الصادرة عن منظمة الوحدة الإفريقية وحركة عدم الانحياز ومنظمة الأمم المتحدة بشأن هذه القضية ،
    Press release on the visit of the Organization of African Unity UN بيــان صحفي صــادر من شعبة اﻹعلام بمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Participation at the Organization of African Unity in issues relating to human rights and the rights of peoples UN شارك في اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية
    The Sudan supports the efforts of the Organization of African Unity (OAU) and of its Secretary-General, Mr. Salim Ahmed Salim, to restore peace and stability in many African States. UN إن السودان يؤيد الجهود التي تضطلع بها منظمة الوحدة اﻷفريقية وأمينها العام السيد سالم أحمد سالم ﻹحلال السلام والاستقرار في العديد من دول القارة.
    D. Joint action by the United Nations and the Organization of African Unity UN دال - العمل المشترك بين منظمة الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الإفريقية
    In Africa, the States members of the Organization of African Unity (OAU) have, since 1991, been engaged in the process of drafting a treaty establishing a nuclear-weapon-free zone in Africa. UN وفي أفريقيا، شاركت الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية منذ ١٩٩١ في عملية لوضع معاهدة ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا.
    The commendable work undertaken through the Organization of African Unity (OAU) Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution deserves special mention. UN والعمل الجدير بالثناء الذي اضطلعت به آلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وتسويتها، جدير بالتنويه.
    We are also in contact with the Organization of African Unity. UN كما نقوم بالاتصال بمنظمة الوحدة الافريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus