This scenario leads many managers to abandon organizational goals and to claim private patches of turf where they can exercise unrestrained authority. | UN | وقد أدى هذا السيناريو بكثير من اﻹداريين إلى إهمال أهداف المنظمة والمطالبة بحيز ضيق يستطيعون فيه أن يمارسوا سلطة مطلقة. |
Conduct should also be managed well to allow staff to reach their full potential and contribute effectively towards achieving organizational goals. | UN | وينبغي أيضا إدارة السلوك جيدا لتمكين الموظفين من استغلال كامل طاقاتهم والمساهمة بشكل فعال في تحقيق أهداف المنظمة. |
The report should also contain clear proposals for the way forward and achieving organizational goals. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير أيضا مقترحات واضحة للمضي قدما وتحقيق أهداف المنظمة. |
Risk management has therefore become necessary to achieve organizational goals and mandate implementation. | UN | ولذلك، أصبحت إدارة المخاطر أمراً ضرورياً لتحقيق الأهداف التنظيمية وتنفيذ الولايات. |
Members also share organizational goals common to the network topic. | UN | كما يتقاسم الأعضاء الأهداف التنظيمية المشتركة لموضوع الشبكة. |
Advocates, through persuasion and negotiation with those inside and outside the organization, for the attainment of organizational goals. | UN | ويدعو إلى بلوغ أهداف المنظمة عن طريق التفاوض مع العاملين في المنظمة أو خارجها وإقناعهم. |
Performance management systems communicate and clarify organizational goals to staff and align individual performance expectations with organizational goals. | UN | نظم إدارة الأداء تُبلَّـغ وتوضح أهداف المنظمة للموظفين وتوائم بين توقعات الأداء الفردي وأهداف المنظمة. |
Performance management systems communicate and clarify organizational goals to staff and align individual performance expectations with organizational goals. | UN | نظم إدارة الأداء تُبلِغ وتوضِح أهداف المنظمة للموظفين وتوائم بين توقعات الأداء الفردي وأهداف المنظمة. |
Performance management systems communicate and clarify organizational goals to staff and align individual performance expectations with organizational goals. | UN | نظم إدارة الأداء تُبلغ وتوضح أهداف المنظمة للموظفين وتوائم بين توقعات الأداء الفردي وأهداف المنظمة. |
2. Performance management systems communicate and clarify organizational goals to staff and align individual performance expectations with organizational goals | UN | 2- نظم إدارة الأداء تُبلِغ وتوضِح أهداف المنظمة للموظفين وتوائم بين توقعات الأداء الفردي وأهداف المنظمة 127-128 40 |
Benchmark 2 " Performance management systems communicate and clarify organizational goals to staff and align individual performance expectations with organizational goals " | UN | " نظم إدارة الأداء تُبلِغ وتوضِح أهداف المنظمة للموظفين وتوائم بين توقعات الأداء الفردي وأهداف المنظمة " |
2. Performance management systems communicate and clarify organizational goals to staff and align individual performance expectations with organizational goals | UN | المعيار 2 " نظم إدارة الأداء تُبلِغ وتوضِح أهداف المنظمة للموظفين وتوائم بين توقعات الأداء الفردي وأهداف المنظمة " |
This will include utilizing country office evaluation plans proactively for alignment with organizational goals and providing necessary technical guidance and methodological support. | UN | وسيتضمن هذا استخدام خطط التقييم بالمكاتب القطرية على نحو مسبق للتوفيق مع أهداف المنظمة وتوفير ما يلزم من إرشاد تقني ودعم منهجي. |
Rapid advances in technology, the move towards globalization of the media and the shift to programming for children's rights required UNICEF to establish a coherent communication framework that reflected organizational goals and ways to achieve them. | UN | فالتقدم التكنولوجي السريع والتحرك صوب عولمة وسائط الاتصال والتحول إلى البرمجة التي تركز على حقوق اﻷطفال، كلها عوامل تقتضي أن تضع اليونيسيف إطارا متساوقا للاتصال يعكس أهداف المنظمة ووسائل تحقيقها. |
It was against the backdrop of converging organizational goals that the request for inclusion of the item was being made. | UN | ولذلك فإن طلب إدراج البند قدم في ضوء تقارب الأهداف التنظيمية. |
Organizational integration refers to incentives for people to apply their skills and efforts to engage in interactive learning in pursuit of organizational goals. | UN | ويشير التكامل التنظيمي إلى تقديم حوافز للسكان كي يستخدموا مهاراتهم ويبذلوا جهودهم للمشاركة في التعلم التفاعلي سعيا نحو تحقيق الأهداف التنظيمية. |
The Special Rapporteur emphasizes that associations are entitled to operational autonomy, which includes the freedom to choose which activities they engage in to achieve organizational goals. | UN | ويشدد المقرر الخاص على أن للجمعيات الحق في الاستقلال التشغيلي، الذي يشمل حرية اختيارها للأنشطة التي تشارك فيها من أجل تحقيق الأهداف التنظيمية. |
The Advisory Committee trusts that UNFPA has sufficient tools in place to ensure that the managers of organizational units are held individually accountable for the achievement of organizational goals. | UN | واللجنة الاستشارية على ثقة بأن الصندوق يملك أدوات كافية لكفالة المساءلة الفردية لمديري الوحدات التنظيمية عن تحقيق الأهداف التنظيمية. |
It emphasizes that close cooperation and coordination is required at all levels of the Secretariat in order to meet organizational goals and ensure a successful outcome. | UN | وتؤكد أن ثمة حاجة إلى التعاون والتنسيق الوثيقين على جميع مستويات الأمانة العامة من أجل تحقيق الأهداف التنظيمية وكفالة تحقيق نتائج ناجحة. |
These improvements remain essential organizational goals that should not be neglected in the Secretary-General's proposals for the future direction of the project. | UN | إذ تبقى هذه التحسينات من الأهداف التنظيمية الأساسية التي ينبغي عدم إهمالها في مقترحات الأمين العام المتعلقة بالاتجاه المستقبلي للمشروع. |
Delegation of authority must be supported by consistency of approach and commitment to global organizational goals. | UN | ولا بد لتفويض السلطة أن يؤازره اتساق النهج والالتزام باﻷهداف التنظيمية الشاملة. |
The organizational goals are as follows: a more enabling environment for humanitarian action; a more effective humanitarian coordination system; and strengthened management and administration of OCHA. | UN | والأهداف التنظيمية هي كالآتي: إيجاد بيئة أكثر تمكينا للأعمال الإنسانية؛ ووضع نظام تنسيق أكثر فعالية للأنشطة الإنسانية؛ وتعزيز إدارة المكتب وتسييره. |