UNCTAD's work on investment represented one of the most outstanding efforts among the many organizations involved in the issue. | UN | أما أعمال الأونكتاد في مجال الاستثمار فتمثل جهداً من أبرز الجهود التي بذلها العديد من المنظمات المعنية بهذه المسألة. |
This section provides guidance for management of the organizations involved in space NPS applications. | UN | يُقدّم هذا القسم الإرشادات لإدارة المنظمات المعنية بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء. |
Do the organizations involved have the capacity to implement the programme? | UN | هل تتمتع المنظمات المشاركة بالقدرة على تنفيذ البرنامج؟ |
:: To support organizations involved in the promotion of the education of girls and young women; | UN | :: دعم المنظمات المشاركة في تعزيز تعليم الفتيات والشابات؛ |
Information on the dissolved organizations or branches of organizations involved in international terrorist activities is provided in Annex 1. | UN | ويورد المرفق الأول معلومات عن المنظمات التي حلت أو عن فروع المنظمات المشتركة في أفعال إرهابية دولية. |
Improved coordination and institutional support would benefit the myriad demining organizations involved in north-west Somalia. | UN | وستستفيد العشرات من المنظمات العاملة في إزالة اﻷلغام في شمال غرب الصومال من تحسين التنسيق والدعم المؤسسي. |
This section provides technical guidance for organizations involved in space NPS applications. | UN | يُقدّم هذا القسم إرشادات تقنية إلى المنظمات المعنية بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء. |
However, there was no clear mapping or rationalization of work undertaken by the different organizations involved. | UN | ومع ذلك، لم يكن هناك تخطيطا واضحا للعمل الذي تقوم به مختلف المنظمات المعنية أو ترشيدا له. |
In accordance with the plan the police endeavor to improve their cooperation with the relevant organizations involved in the protection of victims of child abuse. | UN | ووفقاً للخطة تسعى الشرطة إلى تحسين تعاونها مع المنظمات المعنية المشتركة في حماية ضحايا الاعتداء على الطفل. |
This section provides guidance for management of the organizations involved in space NPS applications. | UN | يُقدّم هذا القسم إرشادات لإدارة المنظمات المعنية بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء. |
This section provides technical guidance for organizations involved in space NPS applications. | UN | يُقدّم هذا القسم إرشادات تقنية إلى المنظمات المعنية بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء. |
At the closed meeting that followed, the Council approved a statement to the press, calling for reform in these areas of concern and expressing support for the various organizations involved in the reform process. | UN | وفي الجلسة المغلقة التي تلت ذلك، أقر المجلس بيانا إلى الصحافة، داعيا فيه إلى إجراء إصلاحات في هذه المجالات المثيرة للقلق ومعربا عن دعمه لمختلف المنظمات المشاركة في عملية الإصلاح. |
organizations involved in the technical network include private and public water resources management institutions. | UN | وتضمّ المنظمات المشاركة في هذه الشبكة التقنية مؤسسات خاصة وعامة معنية بإدارة الموارد المائية. |
The working group agreed that, in the future, the organizations involved in the low-enrolment country strategy would submit a joint report to the ACC Steering Committee. | UN | وقد اتفق الفريق العامل التقني على أن تقدم المنظمات المشاركة في الاستراتيجية تقريرا مشتركا في المستقبل إلى اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
:: Support organizations involved in the promotion of peace education of girls and young women | UN | :: مساندة المنظمات المشاركة في الدعوة لتثقيف الفتيات والشابات في مجال السلام |
organizations involved in the technical network include private and public water resources management institutions. | UN | وتضم المنظمات المشتركة في هذه الشبكة التقنية مؤسسات عامة وخاصة لإدارة موارد المياه. |
extensive range of external contacts with organizations involved in disasters | UN | :: اتصالات خارجية واسعة النطاق مع المنظمات العاملة في مجال الكوارث |
It will cover all organizations involved in one way or another in humanitarian assistance programmes and utilizing implementing partners. | UN | وسيغطي التقرير جميع المنظمات التي تشارك بطريقة أو أخرى في برامج المساعدة اﻹنسانية واستخدام الشركاء المنفذين. |
I also met with members of Finnish organizations of persons with disabilities, in particular the organizations involved in providing support to disabled persons' organizations in the developing countries. | UN | واجتمعتُ أيضا بأعضاء منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة الفنلندية، ولا سيما المنظمات المنخرطة في تقديم الدعم إلى منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في البلدان النامية. |
1. The organizations involved in the space activities are described below. | UN | 1- فيما يلي المنظمات الضالعة في الأنشطة الفضائية: الأنشطة الرئيسية |
Beneficiaries of the study will be policy makers dealing with the rights of indigenous people in general and housing rights in particular, researchers, practitioners and organizations involved in related issues. | UN | وسيكون المستفيدون من هذه الدراسة هم صانعو السياسة الذين يعالجون حقوق السكان الأصليين عموما وحقوق السكن بوجه خاص، والباحثون، والممارسون، والمنظمات التي تعمل بشأن القضايا ذات الصلة. |
5. States Parties shall, in appropriate cases, adopt measures in order to protect the safety and integrity of those persons and/or organizations involved in the prevention and/or protection and rehabilitation of child victims of such offences. | UN | 5 - وتتخذ الدول الأطراف، في الحالات الملائمة، التدابير الرامية إلى حماية أمن وسلامة هؤلاء الأشخاص و/أو المؤسسات العاملين في مجال وقاية و/أو حماية وتأهيل الأطفال ضحايا هذه الجرائم. |
There was also a request for clarification on the added value of an integrated budget for the organizations involved and the ultimate benefits to programme countries. | UN | وطُلب توضيح للقيمة المضافة للميزانية المتكاملة للمنظمات المشاركة والمنافع النهائية للبرامج القطرية. |
Both projects are good examples of cooperation for capacity-building, based on common objectives and complementary assets of the organizations involved. | UN | والمشروعان مثالان جيدان للتعاون من أجل بناء القدرات، القائم على وحدة اﻷهداف وتكامل اﻷصول بالنسبة للمنظمات المعنية. |
It will cover all organizations involved in one way or another in humanitarian assistance programmes and utilizing implementing partners. | UN | وسيشمل جميع المنظمات التي تشترك بطريقة أو بأخرى في برامج المساعدة اﻹنسانية والتي تستعين بشركاء منفذين. |
In Canada the organization continues to be active with organizations involved in the promotion of the Millennium Development Goals: Amnesty International, the North-South Institute and the Canadian Council for International Cooperation. 2. Femmes Afrique solidarité | UN | وفي كندا، تواصل المنظمة ما تقوم به من نشاط مع المنظمات المهتمة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: منظمة العفو الدولية، ومعهد الشمال والجنوب، والمجلس الكندي للتعاون الدولي. |
The departments and organizations involved do their best to achieve this, as they carry out their respective assignments. | UN | وتفعل اﻹدارات والمنظمات المشاركة أفضل ما في وسعها لتحقيق هذا الهدف أثناء قيام كل منها بمهامه. |
All organizations involved in humanitarian assistance use governmental agencies as implementing partners. | UN | وتستخدم جميع مؤسسات اﻷمم المتحدة التي تشارك في تقديم المساعدة اﻹنسانية الوكالات الحكومية كشركاء منفذين. |