"other funding" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمويل الأخرى
        
    • تمويل أخرى
        
    • أخرى للتمويل
        
    • الممولة الأخرى
        
    • تمويلية أخرى
        
    • تمويل آخر
        
    • التمويلية الأخرى
        
    • أخرى في التمويل
        
    • الأخرى في التمويل
        
    Given the magnitude of need and ongoing efforts, no single mechanism should be advocated over other funding options. UN ونظرا لضخامة الاحتياجات والجهود المبذولة حاليا فإنه لا يجب تفضيل آلية بمفردها على خيارات التمويل الأخرى.
    According to UNODC, the estimates presented in the budget document for other funding sources are not approved by the Commissions. UN وأفاد المكتب بأن التقديرات المعروضة في وثيقة الميزانية فيما يتعلق بموارد التمويل الأخرى ليست معتمدة من جانب اللجنتين.
    These services are provided by the non-governmental organizations with the support of municipalities, international organizations or other funding agencies. UN وتقدم هذه الخدمات منظمات غير حكومية بدعم من البلديات أو من المنظمات الدولية أو وكالات التمويل الأخرى.
    However, it is noted that other funding mechanisms for the capital master plan are also being considered. UN غير أنه يُذكر أن النظر جارٍ حالياً في آليات تمويل أخرى للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    However, it is noted that other funding mechanisms for the capital master plan are also being considered. UN غير أنه يُذكر أن النظر جارٍ حالياً في آليات تمويل أخرى للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    While assessed contributions had served the United Nations well in the past, other funding possibilities could be considered. UN وفي حين ساعدت الاشتراكات المقررة الأمم المتحدة بشكل جيد في الماضي، يمكن النظر في إمكانيات أخرى للتمويل.
    Many participants noted that ODA plays a critical role as a catalyst for other funding. UN ولاحظ العديد من المشاركين أن المساعدة الإنمائية الرسمية تؤدي دورا حاسما كمحفز لعمليات التمويل الأخرى.
    This framework was designed to serve as a guide for the climate change capacity-building activities of the Global Environment Facility (GEF) and other funding bodies. UN وقد صُمِّم هذا الإطار لكي تسترشد به أنشطة مرفق البيئة العالمية وهيئات التمويل الأخرى لبناء القدرات في مجال تغير المناخ.
    More stringent criteria with regard to reporting on this topic have also been introduced in connection with the administration of other funding mechanisms. UN وقد أُدخلت أيضا معايير أكثر صرامة بالنسبة لتقديم التقارير عن هذا الموضوع فيما يتعلق بإدارة آليات التمويل الأخرى.
    23. Governments, other funding bodies and those involved in programme development and delivery should: UN 23 ينبغي للحكومات وهيئات التمويل الأخرى والمشاركين في صوغ البرامج وتنفيذها القيام بما يلي:
    The Peacebuilding Fund, meanwhile, would provide additional means, complementing other funding sources. UN وفي الوقت ذاته، سيكون صندوق بناء السلام وسيلة إضافية، مكملة لمصادر التمويل الأخرى.
    The Peacebuilding Fund, meanwhile, would provide additional means, complementing other funding sources. UN وفي الوقت ذاته، سيكون صندوق بناء السلام وسيلة إضافية، مكملة لمصادر التمويل الأخرى.
    (vii) Working in concert with individual donors, the Global Environment Facility and other funding mechanisms. UN ' 7` العمل بطريقة منسقة مع فرادى الجهات المانحة ومرفق البيئة العالمية وآليات التمويل الأخرى.
    The operations of the Fund in the countries under consideration by the Peacebuilding Commission and coordination with other funding mechanisms are also described in the report. UN ويرد وصف في هذا التقرير لعمليات الصندوق في البلدان التي هي قيد نظر لجنة بناء السلام، فضلا عن التنسيق مع آليات التمويل الأخرى.
    (vii) Working in concert with individual donors, the Global Environment Facility and other funding mechanisms. UN ' 7` العمل يدا بيد مع كل من الجهات المانحة ومرفق البيئة العالمية وآليات التمويل الأخرى.
    The unique role of the PBF is to have a catalytic effect to address critical gaps in the peacebuilding process, in particular in areas for which no other funding mechanism is available. UN والدور الفريد للصندوق يتمثل في أن يكون له تأثير محفز لمعالجة الثغرات الخطيرة في عملية بناء السلام، ولا سيما في المجالات التي لا توجد آليات تمويل أخرى متاحة لها.
    Any other funding decisions as may be determined by the COP. UN `9` أي قرارات تمويل أخرى حسبما يحدده مؤتمر الأطراف.
    Any other funding decisions as may be determined by the COP. UN `8` أي قرارات تمويل أخرى حسبما يحدده مؤتمر الأطراف.
    other funding mechanisms involving partnership agreements are being scrutinized. UN ويجري النظر في آليات أخرى للتمويل عن طريق اتفاقات الشراكة.
    7. Collaborate with other funding sources from civil society, corporations and foundations UN 7 - التعاون مع الجهات الممولة الأخرى من المجتمع المدني والشركات والمؤسسات
    The representative of IFAD, in her capacity as Washington liaison person for INSTRAW, was actively seeking funds to carry out the next phase of the project through the united States Department of Agriculture and other funding agencies. UN وقالت ممثلة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إنها تسعى ناشطة، بصفتها جهة اتصال المعهد في واشنطن، الى الحصول على أموال لتنفيذ المرحلة القادمة من المشروع من خلال وزارة زراعة الولايات المتحدة ووكالات تمويلية أخرى.
    Further, other funding available during the Action Plan has reduced the need temporarily. UN وفضلا عن ذلك، فقد تقلصت الاحتياجات مؤقتا باتاحة تمويل آخر خلال خطة العمل.
    The framework for capacity-building in those countries, annexed to decision 2/CP.7 was designed to serve as a guide for the climate change capacity-building activities of the GEF and other funding bodies. UN ووُضع إطار بناء القدرات في هذه البلدان، المرفق بالمقرر 2/م أ-7، كدليل يسترشد به مرفق البيئة العالمية والهيئات التمويلية الأخرى في تنفيذ أنشطة بناء القدرات المتعلقة بتغير المناخ.
    other funding shortfalls seriously affect the education programme by reducing maintenance allocations and by cutting allocations for vocational training equipment and supplies, resulting in deteriorating school infrastructure, and the use of obsolete equipment and supplies by vocational trainees. UN وهناك أوجه نقص أخرى في التمويل تؤثر تأثيرا بالغا على برنامج التعليم لأنها تحد من مخصصات الصيانة وتقلل المبالغ المخصصة لمعدات ولوازم التدريب المهني، مما يؤدي إلى تدهور البنية الأساسية للمدارس، واضطرار القائمين بالتدريب المهني إلى استخدام معدات ولوازم بالية.
    Many other funding gaps are due to the relatively small magnitude of the funds available. UN كما يُعزى العديد من الثغرات الأخرى في التمويل إلى صغر حجم الأموال المتاحة نسبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus