In Ethiopia, the Government, religious organizations and other non-governmental organizations are working together to fight the disease. | UN | وفي إثيوبيا، تعمل الحكومة والمنظمات الدينية والمنظمات غير الحكومية الأخرى معا على مكافحة هذا المرض. |
Our representative collaborated with other non-governmental organizations in providing information and advice. | UN | وتعاون ممثلنا مع المنظمات غير الحكومية الأخرى على توفير المعلومات وإسداء المشورة. |
So, to single out one non-governmental organization and give it special treatment would create enormous difficulties for other non-governmental organizations. | UN | ولذا فإن اختيار منظمة غير حكومية واحدة وإعطاءها معاملة خاصة سيحدث مصاعب كبيرة للمنظمات غير الحكومية الأخرى. |
Similar cooperation developed at provincial, sub-provincial and district levels with the structures of the Network and with other non-governmental organizations. | UN | وجرى تعاون مماثل على صعيدي المقاطعات الفرعية والدوائر الانتخابية، مع هياكل هذه الشبكة ومع منظمات غير حكومية أخرى. |
They worked closely with other non-governmental organizations at the United Nations and with the Ageing Unit of the United Nations. | UN | وتعاون الخبراء تعاونا وثيقا مع منظمات غير حكومية أخرى لدى الأمم المتحدة ومع وحدة الشيخوخة في الأمم المتحدة. |
Other important users will include regional and subregional bodies, universities and other academic institutions, research centres and other non-governmental bodies and organizations. | UN | ومن بين المستعملين المهمين الآخرين الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية والجامعات والمؤسسات الأكاديمية الأخرى ومراكز البحوث والهيئات والمنظمات غير الحكومية الأخرى. |
She received information about a number of other non-governmental organizations working in various parts of Belgium. | UN | وتلقت معلومات عن عدد من المنظمات غير الحكومية الأخرى العاملة في أنحاء مختلفة من بلجيكا. |
A number of other non-governmental organizations also attended the working group. | UN | وحضر أعمال الفريق العامل أيضاً عدد من المنظمات غير الحكومية الأخرى. |
When the Committee faced a similar situation in the past, the other non-governmental organization was not even given the benefit by the Committee of allowing it to give due explanations. | UN | وعندما واجهت اللجنة موقفا مماثلا في الماضي، لم تتح اللجنة الفرصة للمنظمة غير الحكومية الأخرى لتقديم التفسيرات اللازمة. |
other non-governmental organizations were also consulted. | UN | وتمت أيضا استشارة المنظمات غير الحكومية الأخرى. |
In a significant development, the Cape Town Meeting adopted measure 4, requiring insurance and contingency planning for tourism and other non-governmental activities in the Antarctic Treaty area. | UN | وفي تطور هام، اعتمد اجتماع كيب تاون التدبير 4، الذي يقتضي التأمين والتخطيط لحالات الطوارئ للسياحة والأنشطة غير الحكومية الأخرى في منطقة معاهدة أنتاركتيكا. |
Some experts could come from industry and other non-governmental organizations. | UN | يمكن لبعض الخبراء أن يأتوا من دوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية الأخرى. |
other non-governmental organizations may apply for accreditation to the Ad Hoc Committee. | UN | وعلى المنظمات غير الحكومية الأخرى أن تتقدم بطلب لاعتمادها لدى اللجنة المخصصة. |
In addition, we support other non-governmental organizations that work among our young. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإننا ندعم المنظمات غير الحكومية الأخرى التي تعمل في أوساط شبابنا. |
other non-governmental organizations may be invited to participate as observers by the Conference on the recommendation of the bureau. | UN | ويجوز للمؤتمر أن يدعو منظمات غير حكومية أخرى إلى المشاركة بصفة مراقب بناء على توصية من المكتب. |
The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations, foundations, the private sector and other non-governmental sources. | UN | ويتلقى المعهد الدعم بواسطة تبرعات تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات، والقطاع الخاص ومصادر غير حكومية أخرى. |
Most of the organizations were linked to other non-governmental organizations, humanitarian workers and human rights defenders on the ground in Somalia. | UN | وترتبط معظم هذه المنظمات بمنظمات غير حكومية أخرى وبالعاملين الإنسانيين والمدافعين عن حقوق الإنسان على أرض الواقع في الصومال. |
- To expose ECOSOC to other non-governmental organizations in our communities | UN | تعريف المجلس الاقتصادي والاجتماعي على منظمات غير حكومية أخرى في مجتمعاتنا |
Its members also act as advisers to United Nations agencies, Governments and other non-governmental organizations. | UN | كما يتولـّى أعضاؤها القيام بمهام المستشارين لدى وكالات تابعة للأمم المتحدة، وحكومات ومنظمات غير حكومية أخرى. |
In addition, there were other non-governmental mechanisms working for the advancement of women. Most of them concentrated their work in urban areas, despite the fact that the urgent need for development was in rural areas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك آليات غير حكومية أخرى تعمل من أجل النهوض بالمرأة، يركز معظمها أعماله في المناطق الحضرية، بالرغم من أن المناطق الريفية هي التي تمس فيها الحاجة إلى التنمية. |
other non-governmental organizations and academic institutions: | UN | المنظمات الأخرى غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية: |
The Ichirouganaim Council for the Advancement of Rastafari has reported that it is supporting the convening of the meeting, together with other non-governmental organizations. | UN | وأفاد مجلس إيتشيروغانيم للنهوض بالراستافاريين ومنظمات أخرى غير حكومية بأنهم يؤيدون عقد الاجتماع. |
Alongside this collective action by women, it should be noted that women participate individually in the activities of many other non-governmental organizations. | UN | وإلى جانب هذه اﻷنشطة الجماعية، يلاحظ أن المرأة تساهم بصفة فردية في نشاط عدد كبير من المنظمات غير الحكومية اﻷخرى. |
The activities of the programme will also involve the private sector and other non-governmental partners in the region. | UN | وسوف تشمل أنشطة البرنامج أيضا القطاع الخاص وشركاء غير حكوميين آخرين في المنطقة. |