our agents in the room are telling Holiday it was you. | Open Subtitles | عملائنا فى الغرفة الان يخبرون هولاى داى انه انت الفاعل |
Two of our agents met him at baggage claim. | Open Subtitles | اثنين من عملائنا التقوا به في استلام الأمتعة |
Maria Kupiecka, a prostitute, also one of our agents. | Open Subtitles | ماريا كوبييتسكا ، عاهرة و اٍحدى عملائنا السريين |
our agents were able to do this in 12 hours. | Open Subtitles | كان عملاؤنا قادرين على القيام بهذا في 12 ساعة |
We will follow up here while our agents in New Orleans are following up with their... | Open Subtitles | سنتابع من هنا في حين وكلائنا في نيو اورليانز يتابعون أيضا |
Inquiries were made by our agents at the Pension Kleist. | Open Subtitles | التحقيقات التي اجريت من قبل عملائنا في بينشيون كليست. |
All our agents have intel on POTUS's trip stored on their phone. | Open Subtitles | جميع عملائنا لديهم اطلاع على تفاصيل رحلة الرئيس, مخزنة على هواتفهم. |
Your Captain was shot in your house by one of our agents. | Open Subtitles | نقيبكم أطلق عليه الرصاص في منزلك . من واحد من عملائنا |
MI6 currently has two of our agents on loan, acting as international liaisons. | Open Subtitles | المخابرات البريطانية حاليا مستعيرة اثنين من عملائنا يعملون كمنسقين دوليين |
And our agents are on their way right now to pick up the Mothership. | Open Subtitles | عملائنا في طريقهم الآن لالتقاط السفينة الام. |
I told him that one of our agents had flagged something and they should beef up their security just in case. | Open Subtitles | وأخبرته أن أحد عملائنا أبلغ عن أمر وأن عليهم تعزيز إجراءات أمنهم تحسبًا |
One of our agents spoke to the families of the deceased, and all of the victims seem to have had everything to live for. | Open Subtitles | أحد عملائنا قام بالتحدث الى عائلات المتوفين و يبدو أن جميع الضحايا كان لديهم كل شئ ليعيشوا من أجله |
Sir, these attacks are not just on our agents... in fact, it's an attack on RAW | Open Subtitles | هذه الهجمات ليست على عملائنا فقط ياسيدي في الواقع إنها هجمات على القسم كله |
Someone's leaking the identities of our agents from the Budapest Embassy. | Open Subtitles | أحدهم يسرب أسماء عملائنا في سفارة بودابست |
I've got all our agents listening for anything that might lead us to him. | Open Subtitles | فوضت الأمر لجميع عملائنا للسعي إلى ما قد يقودنا إليه |
So now we're working on a plan to get one of our agents to infiltrate that foundation, which should give us the foothold that we have not had up until now. | Open Subtitles | والآن نعمل على خطة لنجعل واحد من عملائنا يخترق هذة المؤسسة وذلك من شأنه أن يمنحنا موطئ قدم لم يكن لدينا حتى الآن |
Clark may have been an ass, but I'm not gonna stand by while it's open season on our agents. | Open Subtitles | لربما كان العميلُ كلارك أحمقاً ولكنَّني لن أقف مكتوف الأيدي بينما جميع عملائنا في خطر |
So like I said, when one of our agents is involved in criminal activity, we open a pro forma inquiry. | Open Subtitles | لذا , كما قلت عندما يتورط احد عملائنا في أنشطة إجرامية نفتح تحقيق |
Sir, if our agents keep dying... then we'll know about the Chinese army's movement... when they completely get into Arunachal Pradesh. | Open Subtitles | يا سيدي، إذا استمر عملاؤنا في الموت سنعرف عن تحركات الجيش الصيني عندما يدخلون بالكامل إلى أرونكال براديش |
We're working on a plan to get one of our agents to infiltrate that foundation. | Open Subtitles | نحن نعمل على خطة للحصول على واحدة من وكلائنا لاختراق هذا الأساس. |
our agents on the ground haven't found a thing. | Open Subtitles | إن عملاءنا على الأرض لم يجدوا أي شيء. |
But this time they exposed technologies trying to harm our agents, like they were looking out for us. | Open Subtitles | لكن إستخدموا التقنيات هذه المرة في محاولة لإيذاء عُملائنا كما لو أنهم يبحثوا عنا بالخارج |
One of our agents knew one of the men. | Open Subtitles | احد عميلاتنا تعرف احد الرجلين |
our agents found Toby Wachlin's phone, wallet and wedding ring in your apartment. | Open Subtitles | وجد وكلاء لدينا الهاتف، المحفظة وخاتم الزفاف توبي Wachlin ل في شقتك. |
According to our agents, this political unrest in Asia and Europe is being instigated by Schwarzkralle. | Open Subtitles | طبقا لعملائنا هذه اضطرابات سياسية في اسيا واوربا بتحريض من المخلب الاسود |
They can smell the training on our agents a mile away. | Open Subtitles | يمكن أن يشموا رائحة التّدريب على وكلاءنا ميل بعيدًا . |