We advanced in silence, saving our battle cries to the last. | Open Subtitles | . . تقدمنا في صمت ندخر نداءات معركتنا إلى النهاية |
In Trinidad and Tobago, we have achieved some successes in our battle against this disease. | UN | في ترينيداد وتوباغو أحرزنا بعض النجاحات في معركتنا ضد هذا المرض. |
our battle against organized crime is a global one. | UN | إن معركتنا ضد الجريمة المنظمة معركة عالمية. |
This is the only way that we will finally be able to claim victory in our battle against the scourge. | UN | وهذا هو السبيل الوحيد الذي سيمكننا في آخر المطاف من تحقيق الانتصار في معركتنا ضد الآفة. |
our battle for mutual respect and understanding is no feel-good exercise. | UN | ومعركتنا من أجل الاحترام والتفاهم المتبادلين ليست بالعمل الهين. |
It looks like we are losing our battle against this terrible epidemic. | UN | ويبدو أننا نخسر معركتنا ضد هذا الوباء الرهيب. |
These ideas, I think, are at the very heart of our battle. | UN | إنني أرى أن هذه القضايا تقع في قلب معركتنا. |
It was also decided to make all our development actions part of our battle against poverty. | UN | كما تقرر جعل جميع أعمالنا اﻹنمائية جزءا من معركتنا ضد الفقر. |
We feel that they are indispensable to the success of our battle against minefields in and around our country. | UN | ونشعر أنه لا غنى عنها لنجاح معركتنا ضد حقول اﻷلغام في داخل بلدنا وحوله. |
If we are to be successful in our battle against the supernatural, we must always stay on the same page. | Open Subtitles | أذا أردنا النجاح فى معركتنا ضد الكيانات الخارقة، فيجب أن نظل على نفس النهج. |
our battle is not with your son but what is within him. | Open Subtitles | معركتنا ليست مع ابنك ولكن مع الذي يسكن داخله |
our battle is not yet won, and I need you to protect the most important thing in my life. | Open Subtitles | معركتنا لم تنتهِ بعد وأحتاجك أن تحمي أهم شيء في حياتي. |
our battle's with steroids. | Open Subtitles | أن معركتنا ليست مع مضادات الإكتئاب، معركتنا مع السترويد |
And k or see each other for 25 years after our battle. | Open Subtitles | أنا و سوزن لم نتحدث أو نرى بعضنا لمدة خمسة و عشرين عام منذ معركتنا |
our battle sounded the victory horn for our lord to become the new ruler. | Open Subtitles | لقد بدأت معركتنا الآن في عهد رئيسنا الجديد. |
Well, to save the world as we know it, and, time allowing, reassert my superiority in our battle of wits. | Open Subtitles | لأبقي على العالم كما نعرفه و لأثبت تفوقي في معركتنا لأثبات الأفضل |
They're up all over the city. It's our battle plan for the operation. | Open Subtitles | إنّهم منتشرون في المدينة، هذه خطّة معركتنا للعمليّة |
...Let it bring about a victorious end to our battle with your enemy. | Open Subtitles | اجعله يجلب لنا نصرًا في نهاية معركتنا ضد عدوك |
But our battle is one which will make fighting itself a thing of the past. | Open Subtitles | ولكن إن معركتنا هذه ستجعل القتال أمرٌ غير ضروري. |
We must win our battle against AIDS. | UN | ولا بد أن ننتصر في معركتنا ضد الإيدز. |
our battle against the scourge of drug production and trafficking, especially methamphetamines, must be all but comprehensive. | UN | ومعركتنا ضد آفة إنتاج المخدرات والاتجار بها، وخاصة مركبات الميثافيتامين يجب أن تكون شاملة قدر الإمكان. |
Egypt is strong again and will join our battle. | Open Subtitles | مصر صارت قوية مرة أخرى وسوف تنضم لمعركتنا. |