"our childhood" - Traduction Anglais en Arabe

    • طفولتنا
        
    • طفولتِنا
        
    Please don't erase our childhood! We love our chipped bowls! Open Subtitles أرجوك لا تمحُ طفولتنا نحن نحب أطباقنا مشقوقة
    We spent our childhood amongst the same people. We will have stories in common. Open Subtitles أمضينا طفولتنا بين الأشخاص نفسهم ستكون لدينا قصص مشتركة
    Probably a perversion created in our childhood that never manifested itself before. Open Subtitles ربما إنحراف نشأ في طفولتنا التي أبداً لم تتجلي عن نفسها من قبل
    our childhood is being annihilated and turned into condos. Open Subtitles طفولتنا تُبادُ ومُتَحَوّل إلى الشقق الخاصّةِ.
    We never had any in our childhood so I go crazy when I see them now. Open Subtitles نحن ما كُان عندنا منه في طفولتِنا لذا انا تجننت عندما رايتهم الآن.
    Becauseweweren'tsoopen , you know, likeoutwardly in our childhood. Open Subtitles لأننا لم نكن مُنفتحين.. علىالخارج، في طفولتنا.
    I'm afraid there is no comparing the boars of our childhood with the royal beasts we presently face. Open Subtitles للأسف لايوجد مجال للمقارنه بين خنازير طفولتنا و الوحوش الملكيه اللتي قابلنها مؤخراً.
    They're from our childhood. Would you like to hear one? Open Subtitles إنها من أيام طفولتنا هل تريد أن تستمع لواحد ؟
    And we don't have a goddamned pedophile uncle who made our childhood a living hell and explains away all your shit in one fell swoop. Open Subtitles ولميكنلدينا.. عمّ لعين شاذّ جنسياً جعل من طفولتنا جحيم مما أدي إلى كل التفاهات التى فعلتيها
    Mom, that's... all of our childhood stuff is up there. Open Subtitles ، يا أمي يوجد بالأعلى جميع أغراض طفولتنا
    You're my best friend and we got a chance to live out our childhood dreams. Open Subtitles أنتَ صديقي المقرّب ولقد أتيحت لنا فرصة عيش أحلام طفولتنا
    One part is based on our childhood, and the other part isn't, when the characters grow up. Open Subtitles جزء منها يعتمد على طفولتنا و الأجزاء الأخرى مختلفه عندما تكبر الشخصيات
    I admit that when you said it was based on our childhood Open Subtitles و لكنني اعترف عندما أخبرتني أنها عن طفولتنا
    I've worked hard to try to forget everything about our childhood. Open Subtitles عملت بجد لأحاول أن أنسى كل شي حيال طفولتنا
    Our vows of love, our childhood promises, were in a world of make-believe, not reality. Open Subtitles ، نذور حبنا ، وعود طفولتنا كانت في عالم وهمي ليست واقعاً
    I wander through our childhood home sometimes... where all is at once strange but familiar... and it seems I am in a dream... and an event of great importance is in store for us. Open Subtitles ـ أحيانا ما أتساءل عن فترة طفولتنا بالمنزل حيث كان كل هذا غريبا لكنه مألوف ويبدو لي الأمر كما لو كان حلما
    My sisters and I remember that winter... as the coldest of our childhood. Open Subtitles أتذكر أنا واخواتي ذلك الشتاء كأبرد شتاء في طفولتنا
    At a seminar convened on behalf of the study, a Bosnian boy told of this devastation: " We spent our childhood together. UN وفي حلقة دراسية عقدت من أجل هذه الدراسة، حكى صبي بوسني هذه الحكاية المروعة: " لقد أمضينا طفولتنا معا.
    This is one giant, terrible flashback to our childhood. Open Subtitles هذه ذكرى كبيرة وفظيعة من طفولتنا
    I love the cabin. The cabin is our childhood. Open Subtitles أنا أحب الكوخ، الكوخ هو طفولتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus