You says you can make the law work in our favor! | Open Subtitles | كنت تقول أن بوسعك جعل القانون يعمل في صالحنا |
We lost a battle but the thrust of the war remains in our favor. | Open Subtitles | لقد خسرنا معركة لكن الحرب لا تزال في صالحنا |
I wish I felt that any of this was gonna work in our favor, but I'm nervous. | Open Subtitles | ليت شعوري نحو أي من هذا ،سيعمل وفق صالحنا ولكني قلقة |
All we have to do is spin this in our favor. | Open Subtitles | كل ما نحن بحاجة إليه هو أن نقلب ذلك لصالحنا |
It's gonna be tough to keep him in here. That little witch of yours would put the odds in our favor. | Open Subtitles | سيصعب إبقاؤه هنا، وساحرتك الصغيرة سترجّح الاحتمالات لصالحنا |
But to be honest, the court of public opinion... has already ruled in our favor. | Open Subtitles | لكن لأكون صادقاً قرار محكمة العامة كان في مصلحتنا |
That nuance is certainly relevant to this case... and I believe it will work in our favor. | Open Subtitles | ان الفارق البسيط متصل بالقضية.. و اعتقد ان ذللك سيكون في صالحنا |
We wait until the odds are in our favor. | Open Subtitles | سننتظر إلىّ أن تصبح الإحتمالات في صالحنا |
Then we'll just have to sway them in our favor... by any means necessary. | Open Subtitles | إذاً سوف نؤرجحهم في صالحنا بأي وسيلة ضرورية |
The percentages are not in our favor, Mr. President, I'm sorry. | Open Subtitles | الإحتمالات ليست في صالحنا يا سيدي الرئيس، أنا آسف. |
We might not get the usual hordes, but we'll get the serious ones and that'll work in our favor. | Open Subtitles | قد لا ننال جموعاً إعتيادية ولكن سنختار الجادين منهم وذلك سيسير في صالحنا |
These raids were difficult enough when the element of surprise was in our favor. | Open Subtitles | هذة الغارات كانت صعبة بما فيه الكفاية عندما كان عنصر المفاجآة في صالحنا |
They were getting orders. When the tide turned in our favor, | Open Subtitles | لقد كانوا يتلقون أوامر بمهاجمتنا وعندما انقلب الأمر لصالحنا |
My love, my children, the gears of fate are turning in our favor. | Open Subtitles | حبي، أطفالي عجلة القدر دارت لصالحنا الان |
Wolf Bland believes the coroner's inquest will find in our favor, but we're willing to pay ten percent to avoid the uncertainty. | Open Subtitles | شركة وولف وبلاند ترى أن تحقيق قاضي الوفيات سوف يحكم لصالحنا ولكننا مستعدون لدفع 10 بالمئة |
Turn as much of that crowd as I can in our favor. | Open Subtitles | وألفت انتباه ذلك الحشد لصالحنا قدر المستطاع |
If you're so versed in betting, you can manipulate the odds and game selection to our favor. | Open Subtitles | إذا كنت مُتمكن جداً من المُراهنة يُمكنك أن تتلاعب بالغرُباء وتجعل اللعبة لصالحنا |
But I know of one man powerful enough to turn the tide in our favor. | Open Subtitles | ولكنني أعرف رجلاً قوي كفاية ليقلب المسار لصالحنا |
I believe the decisions of the Supreme Court will come down in our favor and we will have struck a blow against the housing. | Open Subtitles | أعتقد أن قرار المحكمة العليا سيكون في مصلحتنا لاحقاً وسنضرب بقوة ضد مشروع الإسكان .. |
Yes, an unexpected visit, which actually might work in our favor. | Open Subtitles | نعم , زيارة غير متوقعة و في الحقيقة ربما تكون لمصلحتنا |
You know, "curry our favor" is pretty bad, though. | Open Subtitles | "أتعلمون " كاري سنفضله ليست سيئة جداً وبالرغم من ذلك |
As you already know, the jury has ruled in our favor. | Open Subtitles | كما تَعلَمونَ جَميعَكُم حَكَمَ المُحلفينَ لصالِحِنا |