As part of our investigation into the Golden Gang, she managed to get alarm schematics and blueprints. | Open Subtitles | كجزء من تحقيقنا حول العصابة الذهبية لقد تمكنت من الحصول على توقيت جرس الإنذار والمخططات |
And if our investigation leads them there, he's dead. | Open Subtitles | وإذا كان تحقيقنا يؤدي بهم لهناك، انه ميت |
I can't give you that information while our investigation is on-going. | Open Subtitles | لا أستطيع تسليمكَ تلك المعلومات بينما تحقيقنا ما زال مستمراً |
Newspapers print the Dead Pool and it hurts our investigation. | Open Subtitles | إذا الصحف طبعت قائمة رهان الموت,فإن هذا يعطل تحقيقاتنا |
We need help with our investigation. Do you recognize this voice? | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى مساعدة في تحقيقنا هل تعرفون هذا الصوت؟ |
Did you see anything that could help us in our investigation? | Open Subtitles | هل رأيت اى شىء يمكن ان يساعدنا فى تحقيقنا ؟ |
Once our investigation is complete, you'll get the results. | Open Subtitles | عندما ينتهي تحقيقنا نحن، سنعطيه لك على الفور. |
our investigation into her whereabouts is otherwise at a standstill. | Open Subtitles | تحقيقنا في مكان وجودها وإلا سوف نبقى في مكاننا |
What our investigation has done and what this court will do, is to fill the void left by the Tribunal's jurisdictional limitations. | UN | أما ما قام به تحقيقنا وما ستفعله هذه المحكمة فالغرض منه هو ملء الفراغ الناشئ عن قيود الولاية القضائية للمحكمة الجنائية الدولية. |
Well, he was helping with our investigation into ransomware. | Open Subtitles | حسنا، كان يساعدنا في تحقيقنا في رانسومواري |
Actually, I confirmed with him the findings of our investigation on the village. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أكّدتُ معه ما وجدناه في تحقيقنا حول القرية |
Miss Tascioni, this is an order from a federal magistrate compelling you to assist in our investigation. | Open Subtitles | آنسة تاسيوني، هذا أمر من القاضي الفيديرالي يلزمك بالتعاون في تحقيقنا |
So we start our investigation figuring out where to start our investigation. | Open Subtitles | إذن نبدأ تحقيقنا بتبيّن مكان بدئنا تحقيقنا |
So, then, the killer must have dumped his body in the snake pit to slow down our investigation. | Open Subtitles | لذلك، ثم، القاتل يجب أن يكون ملقاة جثته في حفرة ثعبان لإبطاء تحقيقنا. |
And our investigation has found that all of this shady shit leads right back to the Huntley. | Open Subtitles | وقد وجد تحقيقنا أن كل هذا القرف شادي يؤدي الحق مرة أخرى إلى هنتلي. |
The crime took place on US soil so we're not obligated to include the Chinese in our investigation. | Open Subtitles | الجريمة حدثت على أرض الولايات المتحدة ، لذا نحن لسنا ملزمين بإقحام الصينين فى تحقيقنا |
This boat is forbidden to leave, until we've completed our investigation. | Open Subtitles | هذا القارب ممنوع من المغادرة حتى ننتهي تماماً من تحقيقاتنا |
The last five years have seen an increase in our investigation of a number of drug-related crimes. | UN | فقد شهدت السنوات الخمس اﻷخيرة زيادة في تحقيقاتنا المتعلقة بجرائم المخدرات. |
Why are you trying to rush our investigation? | Open Subtitles | لماذا تُحاول التعجل في المٌضي قُدماً بتحقيقنا ؟ |
I'm not allowed to come to your hospital to talk about our investigation, and you get upset when I ask you to come to my lab, so... | Open Subtitles | ليس مسموح لي أن آتي إلى مستشفاكِ لأتكلّم بشأن تحقيقِنا و تتضايقين |
Let us prepare ourselves for our investigation of the paying customers. | Open Subtitles | تعال يا صديقي. دعنا نعد أنفسنا لتحقيقنا من الأشخاص الأثرياء |
We need your full cooperation with our investigation. | Open Subtitles | سنحتاج لتعاونكم الكامل بتحقيقاتنا |
Now, if that's true, he may remember other things about this guy that could help our investigation. | Open Subtitles | إن كان ذلكَ صحيحاً، فلعلّه يتذكّر أشياءَ أخرى عن هذا الرجل قد تساعدنا في التحقيق. |
Which is why your firm's equipment will remain in the custody of the FBI and our investigation into this firm will remain open until I get my man. | Open Subtitles | و لهذا معدات شركتكِ سوف تبقى في حيازة المباحث الفيدرالية و تحقيقتنا حول هذه الشرطة سوف يظلّ مفتوحًا |
And our investigation into this so-called cabal continues. | Open Subtitles | وتحقيقنا بشأن تلك المُنظمة المدعوة بـ " الجمعية السرية " مُستمر |
The person behind the intel has to have access to our investigation and that has to come from high up. | Open Subtitles | هنالك من لديه الصلاحية للوصول لتحقيقاتنا وهو رفيع المستوى |
our investigation was thorough and state-of-the-art forensics confirms it. | Open Subtitles | إن تحرياتنا دقيقة كما أن الطب الشرعي أيدنا |
That said, at this time, our investigation has found no substantive evidence of criminal wrongdoing. | Open Subtitles | بالرغم من هذا، وفي هذهِ الاثناء تحقيقُنا لم يجد أي دليل جوهري على ارتكاب مخالفات جنائية |