"our life" - Traduction Anglais en Arabe

    • حياتنا
        
    • لحياتنا
        
    • بحياتنا
        
    • حياتِنا
        
    • حياتَنا
        
    • حيواتنا
        
    • عمرنا
        
    • وحياتنا
        
    • حياتُنا
        
    By, by 1981, our life was half arguments, fighting, slapping, pushing, wrestling. Open Subtitles .. كانت نصف حياتنا عبارة عن اختلافات، وشجارات ، ودفع، وضرب
    Isn't our life like a blip in the cosmic calender or something? Open Subtitles أليس حياتنا عبارة عن نقطة في تاريخ الكون أو ما شابه؟
    We know where this car's been, our life gets a little easier. Open Subtitles إذا عرفنا أين كانت هذه السيارة، فستصبح حياتنا أسهل قليلاً حسناً
    I'm sure our life is very strange to you. Open Subtitles إني متأكدة أن حياتنا تبدو غريبة للغاية لديك
    I know it's selfish, but I love our life. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو أنانياً لكنني أعشق حياتنا
    To'join rags' and mark the beginning of our life together. Open Subtitles اعني, أن نتقدم للأمام ونضع علامة مميزة في بداية حياتنا
    Miss, Christ said our life isn't our own, it's God's. Open Subtitles انسة، قالَ السيد المسيح حياتنا لَيسَ ملكَنا، انها للة
    our life began when we first saw each other. Open Subtitles حياتنا بدات من الحظة التى التقت فيها اعيننا
    I've invested three years in my job, for our life together. Open Subtitles لقد إستثمرت ثلاث سنوات في علمي من أجل حياتنا سوياً
    But what part of our life is truly under our control? Open Subtitles أهم جزء في حياتنا هو أن الحقيقة هي من يقودنا
    Our union is our life. It's more important than anything else. Open Subtitles اتحادنا هو حياتنا و هو أهم من أي شيء آخر
    It's not the way I wanted to start our life together. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي اردت ان نبدا فيها حياتنا معا.
    The way our life is moving at the moment, there's no way I'd be able to do this solo. Open Subtitles الطريقه التي تجري بها حياتنا في هذه الدقيقه ليس هناك اي طريقه كنت سافعل هذا كُله بمفردي
    I can think of five different reasons you'd poison our life. Open Subtitles يُمكنني التفكير في خمسة أسباب مختلفة تجعلكِ تودّين تسميم حياتنا
    Continue our life together, even in your own way. Open Subtitles فلنواصل حياتنا معاً، حتى لو كانت على طريقتكِ
    And we're gonna get on with our life together. Open Subtitles وبعدها سنمضي أنا وأنت قدماً في حياتنا معاً
    A move so divine that can change our life drastically. Open Subtitles إنها خارقةٌ جداً, ويمكن أن تغيّر حياتنا بشكلٍ جذري.
    It is right that climate change is high on the United Nations agenda, as it threatens the very foundations of our life. UN صحيح أن تغير المناخ يتصدر جدول أعمال الأمم المتحدة لأنه يهدد أسس حياتنا نفسها.
    Secondly, any change must be deep-seated both in theory and in practice, encompassing all spheres of our life. UN ثانيا، يجب على أي تغيير أن يكون جذريا قولا وفعلا، ويشمل جميع أوجه حياتنا.
    But I love you and I don't want our life together to be over. Open Subtitles لكنني أحبكِ.. ولا أريد لحياتنا معاً أن تنتهي.
    Why throw away our life together for people you don't even know? Open Subtitles لماذا تخاطرين بحياتنا من أجل أشخاص لا نعرفهم حتّى؟
    Now, we don't need that kind of man in our life. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى ذلك النوعِ مِنْ الرجلِ في حياتِنا.
    Look, I just want our life to get back to normal. Open Subtitles النظرة، أنا فقط أُريدُ حياتَنا للعَودة إلى الوضع الطبيعي.
    Make us know the shortness of our life that we may gain wisdom of heart. Open Subtitles دعنا نعلم بمدى قصر حيواتنا لربما نحصل على حصافة القلب
    if we fail them, we've wasted about 10 years of our life. Open Subtitles اذا رسبنا بها هذا يعنى اننا اضعنا حوالى 10سنوات من عمرنا.
    And our life has taken us places we really never knew it would take us. Open Subtitles وحياتنا اتخذت لنا الأماكن التي كنا حقا لا اعرف ان الامر سيستغرق منا.
    It's just, if we can become the official sandwich of the New York Mets, our life will be gravy. Open Subtitles كل ما في الأمر، إذا استطعنا أن تقديم الشطيرة الرسمية لـ "نيويورك ميتس"... حياتُنا ستكون مثل المرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus