By, by 1981, our life was half arguments, fighting, slapping, pushing, wrestling. | Open Subtitles | .. كانت نصف حياتنا عبارة عن اختلافات، وشجارات ، ودفع، وضرب |
Isn't our life like a blip in the cosmic calender or something? | Open Subtitles | أليس حياتنا عبارة عن نقطة في تاريخ الكون أو ما شابه؟ |
We know where this car's been, our life gets a little easier. | Open Subtitles | إذا عرفنا أين كانت هذه السيارة، فستصبح حياتنا أسهل قليلاً حسناً |
I'm sure our life is very strange to you. | Open Subtitles | إني متأكدة أن حياتنا تبدو غريبة للغاية لديك |
I know it's selfish, but I love our life. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو أنانياً لكنني أعشق حياتنا |
To'join rags' and mark the beginning of our life together. | Open Subtitles | اعني, أن نتقدم للأمام ونضع علامة مميزة في بداية حياتنا |
Miss, Christ said our life isn't our own, it's God's. | Open Subtitles | انسة، قالَ السيد المسيح حياتنا لَيسَ ملكَنا، انها للة |
our life began when we first saw each other. | Open Subtitles | حياتنا بدات من الحظة التى التقت فيها اعيننا |
I've invested three years in my job, for our life together. | Open Subtitles | لقد إستثمرت ثلاث سنوات في علمي من أجل حياتنا سوياً |
But what part of our life is truly under our control? | Open Subtitles | أهم جزء في حياتنا هو أن الحقيقة هي من يقودنا |
Our union is our life. It's more important than anything else. | Open Subtitles | اتحادنا هو حياتنا و هو أهم من أي شيء آخر |
It's not the way I wanted to start our life together. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي اردت ان نبدا فيها حياتنا معا. |
The way our life is moving at the moment, there's no way I'd be able to do this solo. | Open Subtitles | الطريقه التي تجري بها حياتنا في هذه الدقيقه ليس هناك اي طريقه كنت سافعل هذا كُله بمفردي |
I can think of five different reasons you'd poison our life. | Open Subtitles | يُمكنني التفكير في خمسة أسباب مختلفة تجعلكِ تودّين تسميم حياتنا |
Continue our life together, even in your own way. | Open Subtitles | فلنواصل حياتنا معاً، حتى لو كانت على طريقتكِ |
And we're gonna get on with our life together. | Open Subtitles | وبعدها سنمضي أنا وأنت قدماً في حياتنا معاً |
A move so divine that can change our life drastically. | Open Subtitles | إنها خارقةٌ جداً, ويمكن أن تغيّر حياتنا بشكلٍ جذري. |
It is right that climate change is high on the United Nations agenda, as it threatens the very foundations of our life. | UN | صحيح أن تغير المناخ يتصدر جدول أعمال الأمم المتحدة لأنه يهدد أسس حياتنا نفسها. |
Secondly, any change must be deep-seated both in theory and in practice, encompassing all spheres of our life. | UN | ثانيا، يجب على أي تغيير أن يكون جذريا قولا وفعلا، ويشمل جميع أوجه حياتنا. |
But I love you and I don't want our life together to be over. | Open Subtitles | لكنني أحبكِ.. ولا أريد لحياتنا معاً أن تنتهي. |
Why throw away our life together for people you don't even know? | Open Subtitles | لماذا تخاطرين بحياتنا من أجل أشخاص لا نعرفهم حتّى؟ |
Now, we don't need that kind of man in our life. | Open Subtitles | نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى ذلك النوعِ مِنْ الرجلِ في حياتِنا. |
Look, I just want our life to get back to normal. | Open Subtitles | النظرة، أنا فقط أُريدُ حياتَنا للعَودة إلى الوضع الطبيعي. |
Make us know the shortness of our life that we may gain wisdom of heart. | Open Subtitles | دعنا نعلم بمدى قصر حيواتنا لربما نحصل على حصافة القلب |
if we fail them, we've wasted about 10 years of our life. | Open Subtitles | اذا رسبنا بها هذا يعنى اننا اضعنا حوالى 10سنوات من عمرنا. |
And our life has taken us places we really never knew it would take us. | Open Subtitles | وحياتنا اتخذت لنا الأماكن التي كنا حقا لا اعرف ان الامر سيستغرق منا. |
It's just, if we can become the official sandwich of the New York Mets, our life will be gravy. | Open Subtitles | كل ما في الأمر، إذا استطعنا أن تقديم الشطيرة الرسمية لـ "نيويورك ميتس"... حياتُنا ستكون مثل المرق. |