But it is in our nature, or at least in our better nature, to come to the rescue of others, the more so if by making others more secure, our own security is enhanced. | UN | ومن طبيعتنا، أو على اﻷقل من طبيعتنا الفضلى، أن نهب لنجدة اﻵخرين، وبخاصة إذا كنــا نعــزز أمننا بتعزيز أمن اﻵخرين. |
We cannot ignore the diversity around us in our everyday life or the tribalism which is in our nature. | UN | ولا يمكننا أن نتجاهل التنوع من حولنا في حياتنا اليومية، أو القبلية الموجودة في طبيعتنا. |
It's in our nature to betray. | Open Subtitles | نحنُ مُجرمون بعد كل شيء تُعد الخيانة جُزء لا يتجزأ من طبيعتنا |
Well, we can't help it. It's in our nature. | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكننا مقاومة ذلك إنّ ذلك في طبيعتنا كبشر |
There will always be war, unfortunately... it is part of our nature. | Open Subtitles | سيكون هناك دائما حروب، ومن المقرر أن طبيعتنا هذا. |
The finest qualities of our nature, like the bloom on fruits, can be preserved. | Open Subtitles | أروع مافي طبيعتنا.. كتفتح الفواكه .. يمكن حفظها |
It's in our nature to want to be other than we are. | Open Subtitles | انها في طبيعتنا نريد أن نكون عكس حقيقتنا |
I need to ask everyone here, is it in our nature to settle? | Open Subtitles | أريد أن أسألكم جميعاً هل من طبيعتنا بأن نقبل التسوبة ؟ |
I don't think anybody's life can be figured out, but it is in our nature to keep trying to make sense of it. | Open Subtitles | لا أظن أن حياة شخص ما يمكن أن تُعرف لكن في طبيعتنا أن نظل نحاول إيجاد معنىً لها |
We're animals. It's in our nature to kill. Basic, simple. | Open Subtitles | نحن حيوانات ، القتل في طبيعتنا أساسي ، هكذا ببساطة |
Without realizing it, it's in our nature to say, my life will also be bad and we say, so is the way life is. | Open Subtitles | بدون ان نعلم هي طبيعتنا في قول حياتي ايضا في حال سـيء ونقول دوما هذه هي الحياة |
You know, on a certain level the nature of our nature is not to be particularly constrained by our nature. | Open Subtitles | طبيعة هذه الطبيعة البشرية. انت تعلم على مستوى معين ليس من طبيعتنا كبشر |
I said evil is in our nature. It's called original sin. Good is also in our nature, but we have to strive for it. | Open Subtitles | الشر فى طبيعتنا ولكنه الأسهل والخير فينا أيضاّ ولكنه يتطلب قوه ليفوز |
It appeals to the very worst in our nature and whoever airs it will play a measurable role in subverting our national culture. | Open Subtitles | البرنامج يخاطب أسوأ ما في طبيعتنا ومن سيبثه سيلعب دوراً ملحوظاً في تخريب ثقافتنا الوطنية |
In other words, we are a combination of our nature and our nurture. | Open Subtitles | بمعنى آخر، نحن مزيج من طبيعتنا وتغذيتنا. |
So it's been our nature to seek immortality through the creation of vessels for our consciousness. | Open Subtitles | لذا هذة طبيعتنا إرادة الخلود خلال خلق أوعية خاصة لوعينا |
Men are not supposed to be'monopulous' It's in our nature to spread the seed. | Open Subtitles | لا يجب على الرجال أن يكونوا منعزلين أن طبيعتنا تفرض علينا أن نظهر أنفسنا |
They're always so astonished when one person kills another, but it's in our nature. | Open Subtitles | لقد كانوا مُندهشين لإن أحداً منهم كان يقتل الأخر ولكن هذا في طبيعتنا |
Emotion is irrelevant. It is not our nature. | Open Subtitles | العاطفة لا دخل لها بشيء، هذه ليست طبيعتنا |
Partly because it s his nature, and none of us can help our nature. | Open Subtitles | ومن أسباب ذلك أنها طبيعته , وليس منا يمكن أن نساعد طبيعتنا. |
- That's all we need to know. - It's in our nature. | Open Subtitles | هذا كل ما نحتاج لمعرفته هذا بطبيعتنا |