- My mom said as the rental kids started coming to our school, our neighborhood's quality went down! | Open Subtitles | أمي قالت ما إن بدأ الأطفال الذين يقطنون بشقق للإيجار يأتون لمدرستنا، جودة حينا انخفضت |
Then a kid in our neighborhood got pinned under a fallen tree and so he stopped doing that. | Open Subtitles | ثم علق طفل من حينا تحت شجرة ساقطة و هكذا توقف أبي عن فعل ذلك |
They just wanted to be rid of that blight on our neighborhood. | Open Subtitles | لقد أرادوا فقط أن يتخلّصوا من تلك الآفة الموجودة في حيّنا |
We haven't even had a chance to discuss all of the mayhem in our neighborhood yet. It's so disconcerting. | Open Subtitles | لم نحظَ بفرصة حتى لمناقشة كل الفوضى التي في حيّنا. |
Just look at our neighborhood. It's littered with billions of asteroids, | Open Subtitles | مجرد إلقاء نظرة على منطقتنا لقد تناثرت مليارات من الكويكبات |
Come out and meet me at the big main street in our neighborhood. | Open Subtitles | أخرجي وقابليني في الشارع الرئيسي في حيِّنا |
So either our neighborhood's found itself a new addiction... | Open Subtitles | لذا أما جيراننا .... وجدوا لأنفسهم أدمان جديد |
This is our neighborhood, we were here first so you should leave. | Open Subtitles | هذا حينا كنا هنا أولاً لذا يجب أن تغادروا |
You mean he can murder somebody, deal drugs in our neighborhood, and they let him go? | Open Subtitles | هل تقول بأنه يستطيع قتل اي شخص ومتاجرة المخدرات في حينا ويطلقون سراحة؟ |
Yes, our neighborhood has its challenges, but the school has fences and metal detectors. | Open Subtitles | حينا في تحديات توجد نعم، المدرسة حول سور يوجد ولكن معادن مستكشف ويوجد |
You know, we pay taxes for a great elementary school right in our neighborhood. | Open Subtitles | من الضرائب ندفع نحن رائعة ابتدائية مدرسة أجل هذا حينا في |
But we pay for cable TV... to see you on our television... not to live in our neighborhood. | Open Subtitles | لكننا ندفع لكبل التلفاز لرؤيتك على تلفازنا ليس للعيش فى حينا |
Back in the days when Muhammad and I was young kids, he would tell the children in our neighborhood his destiny, how great he would be. | Open Subtitles | سابقاً عندما محمد وأنا كنا أطفال صغار هو يخبر الأطفال في حينا يكون قدره كم عظيم هو سيكون |
I'd like to discuss the fact that what this judge is doing is nothing short of social engineering by someone-- by someone who doesn't live anywhere near our neighborhood. | Open Subtitles | أود مناقشة حقيقة ما يفعله ذلك القاضي ليس سوى جهل من الهندسة الاجتماعية قادم من شخص لا يعيش حتى بالقرب من حيّنا .. |
The last thing we need is a dangerous presence in our neighborhood. | Open Subtitles | آخر ما ينقصنا هو وجود خطِر في حيّنا أتعلم؟ |
Because we had a little boy in our neighborhood who fell off a swing set and hit his head and went to sleep. | Open Subtitles | أذكر ذلك الطفل الصغير في حيّنا سقط من الأرجوحة وضرب رأسه |
In our neighborhood, there are people we see every day, and every day, we take them for granted. | Open Subtitles | في حيّنا هناك ناس نراهم كل يوم و كل يوم نحسب وجودهم من المسلمات |
Because their case is a good example of the type of serious crime that still exists in our neighborhood. | Open Subtitles | لأن قضيتهم مثال جيد لنوع خطير من الجريمة التي لا تزال موجودة في منطقتنا |
Oh, well, thank goodness we finally have our neighborhood back. | Open Subtitles | حسنا , الحمدلله اخيرا استعدنا منطقتنا. |
- So we can go back to our neighborhood. | Open Subtitles | - لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعُودَ إلى حيِّنا. |
They only roll through our neighborhood. | Open Subtitles | المروحة المتبقية تكون عبر جيراننا |
our neighborhood now features a spa, and it offers couples packages. | Open Subtitles | يوجد بحينا الان منتجع ترفيهي .ويقدم عروضاً للازواج |
It'd just be better if Eve would let me do the driveways in our neighborhood. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون مجرد أفضل إذا حواء سوف اسمحوا لي أن تفعل المداخل في جوارنا. |
We chased it out of our neighborhood last night. We caught up with it again this morning. | Open Subtitles | لقد طاردناه من عند جارتنا الليلة الماضية ووجدناه مرة أخرى معها هذا الصباح |
But in our neighborhood, the only time she let me off the stoop... was when she walked me home from school. | Open Subtitles | ولكن في الحي الذي نقطن به المرة الوحيده التي سمحت لي بالخروج عندما كانت تمشي معي من البيت إلى المدرسة |
If someone was fracking in our neighborhood, wouldn't we know it? | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يقوم بالتصديع في حيينا ألم نكن لنعرف؟ |
Invading our neighborhood, scaring the heck out of everybody... | Open Subtitles | اجتاحت حارتنا تخيف الجميع |