"our only lead" - Traduction Anglais en Arabe

    • خيطنا الوحيد
        
    • دليلنا الوحيد
        
    • الخيط الوحيد
        
    • طريقنا الوحيد
        
    • سبيلنا الوحيد
        
    isn't really working out either, now that our only lead has taken off in a freakin'speedboat. Open Subtitles لم تعمل ايضاً، والآن خيطنا الوحيد قد هرب خوفاً في قارب سريع حسنا
    We're going to switch gears since we've lost our only lead. Open Subtitles سنغير استراتيجياتنا بما أننا فقدنا خيطنا الوحيد
    The man you saw when you were held captive, he's our only lead. Open Subtitles الرجل الذي رايته بينما كنت محتجزة هو خيطنا الوحيد حتى الان
    All right, well, it's our only lead, it'll have to do. Open Subtitles حسنا ، إنه دليلنا الوحيد و علينا التصرف وفقا له
    My vision is our only lead. Shouldn't we at least check it out before they move on? Open Subtitles الرؤيا التى رأيت هى دليلنا الوحيد ألا ينبغى علينا التحقق منها قبل أى تصرف ؟
    We don't got a ransom call, so right now the dead kidnapper's our only lead. Open Subtitles لم نتلقى اتصال فدية، لذا فإن المختطف الميت هو دليلنا الوحيد
    The man you saw when you were being held captive, right now he's our only lead. Open Subtitles الرجل الذي رايتِه وأنت مخطوفة هو الخيط الوحيد الان
    There is a mole in the Pentagon and our only lead lies dead on a slab in Autopsy. Open Subtitles هناك جاسوس في البنتاغون و خيطنا الوحيد ميت
    As it stands now,mccarthy is our only lead to fayed. Open Subtitles .. كما يبدو الآن "ماكارثي" هو خيطنا الوحيد إلي "فايد"
    Right now, he's our only lead. He's badly injured. Open Subtitles في الوقت الحالي، هذا هو خيطنا الوحيد
    That's not good enough. She's our only lead. Open Subtitles هذا ليس كافيا إنها خيطنا الوحيد
    So right now... she's our only lead. Open Subtitles لحد الآن أنها فقط خيطنا الوحيد
    It's a lead, our only lead. Open Subtitles بل هي خيط خيطنا الوحيد
    With you as our only lead on a day when the US President's son has been kidnapped. Open Subtitles معكِ بإعتباره دليلنا الوحيد لليوم الذي اختطف به ابن الرئيس الأمريكي
    With you as our only lead on the day when the US president's son has been kidnapped with you. Open Subtitles سيدي، معي كعميل فيدرالي أو كعميل خدمة سرية؟ معكِ بإعتباره دليلنا الوحيد لليوم الذي اختطف به
    With you as our only lead on the day when the US president's son has been kidnapped with you. Open Subtitles معكِ بإعتباره دليلنا الوحيد لليوم الذي اختطف به ابن الرئيس الأمريكي
    Good, because right now, that feels like our only lead. Open Subtitles جيد, لأنه الان ذلك يبدو أنه دليلنا الوحيد
    I'm sorry. I... I know this is our only lead. Open Subtitles أنا آسف ، أعرف ان هذا هو دليلنا الوحيد
    I need you to save him, Doc. Right now, he's our only lead. Open Subtitles انا احتاج ان انقذه ايتها الدكتوره حتي الان هو دليلنا الوحيد
    But, right now, she's our only lead. Open Subtitles ولكنها حالياً، الخيط الوحيد لدينا
    Well, that tap on Jesse's phone line is our only lead on his location. Open Subtitles {\pos(192,220)} حسناً , التنصت على خط اتصالات (جيسي) هو طريقنا الوحيد إلى مكانه
    Thepeoplewho were watching you- they're our only lead to finding your father. Open Subtitles الأشخاص الذين يقومون بمراقبتك هم سبيلنا الوحيد لإيجاد والدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus