In a couple billion years, our own galaxy may collide with our neighbour, Andromeda. | Open Subtitles | منذ بضعة مليارات من السنين، مجرتنا تتصادم مع جارتنا أندروميدا |
The center of our own galaxy is about 30,000 light-years from Earth. | Open Subtitles | مركز مجرتنا على بُعد 30 ألاف سنة ضوئية من الأرض |
Hubble demonstrated that there's more to the universe than our own galaxy. | Open Subtitles | أظهر هابل أن هناك المزيد في الكون من مجرتنا. |
But defeating them is why we strayed so far from our own galaxy, why we collected resources from every planet and moon along the way. | Open Subtitles | و لكن هدف التغلّب عليهم هو ما جعلنا نبتعد كثيراً عن مجرتنا و سبب جمعنا للموارد من كل كوكب و قمر في طريقنا |
He created one hundred thousand millions of stars in our own galaxy. | Open Subtitles | لقد انشأ مئة الف مليون نجم في مجرتنا فقط |
There could be millions of civilizations just in our own galaxy. | Open Subtitles | فقد تكون هناك ملايين الحضارات , داخل مجرتنا لوحدها |
We would have a front-row seat on the destruction of our own galaxy. | Open Subtitles | سنكون في المقعد الأمامي لمشاهده دمار مجرتنا الخاصه |
In our own galaxy, the Milky Way, and in galaxies all across the universe. | Open Subtitles | في مجرتنا درب التبانه وفي كل المجرات في أنحاء الكون |
Now, I don't wish to be alarmist but, according to theory, there should be a super massive black hole right at the centre of our own galaxy. | Open Subtitles | لا أود إثارة المخاوف الآن، لكن وفقاً لنظرية ما، لا بد من وجود ثقب أسود هائل عظيم تماماً في مركز مجرتنا. |
Now, Hubble realised that he could prove for the first time that the nebula was actually a galaxy, and it sat way outside our own galaxy. | Open Subtitles | لقد أصبح بإمكان هابل إثبات أن هذا السديم ليس سوى مجرة و تبعد كثيرا عن مجرتنا الحالية |
Yeah, it's not like we don't have our own galaxy to worry about. | Open Subtitles | نعم ، ليس الأمر و كأننا ليست لدينا مجرتنا الخاصة لنقلق بشأنها |
Within our own galaxy, the Milky Way, a massive star explodes, sending a lethal burst of energy rocketing toward our planet. | Open Subtitles | داخل مجرتنا درب التبانه ينفجر نجم كبير فيرسل دفعة قاتلة من الطاقة مصوبة نحو كوكبنا |
At first most astronomers believed these gamma-ray bursts must exist in our own galaxy, the Milky Way, because they're so bright. | Open Subtitles | في البداية ظن معظم علماء الفلك أن إنفجارت أشعة جاما يجب أن تكون موجودة في مجرتنا درب التبانة لأنها تبرق بشدة |
This is great news. We'll be back in our own galaxy in no time. | Open Subtitles | ان هذه اخبار رائعه, سوف نعود الى مجرتنا في وقت قليل جدا |
The destruction might, in fact, be very localized, limited to merely our own galaxy. | Open Subtitles | التدمير في الحقيقة ممكن أن يكون قاصرا على مجرتنا فقط. |
We also have evidence that there is a very large black hole at the centre of our own galaxy. | Open Subtitles | ولدينا الدليل ايضاً انه يوجد ثقب أسود كبير فى مركز مجرتنا |
- That's impossible. - We're not even in our own galaxy. | Open Subtitles | ذلك مستحيل نحن لسنا حتى في مجرتنا |
Yet to really appreciate the scale of these explosions, we would need to see one up close, to see a star die in our own galaxy, the Milky Way. | Open Subtitles | ونحن الى الآن لم نقدر هذه الظواهر حق قدرها، سوف نكون بحاجة الى أن نرى واحداً منها قريبا لكي نستطيع أن نرى نجماً يموت في مجرتنا درب التبانة |
Every star we see in the night sky is a sun that sits within our own galaxy, the Milky Way. | Open Subtitles | كل نجمٍ نراه في السماء ليلاً ما هو الا شمس موجودة داخل مجرتنا "درب التبانة" |
our own galaxy is no exception. | Open Subtitles | مجرتنا ليست إستثناءاً |