"our patients" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرضانا
        
    • لمرضانا
        
    our patients might be... unbalanced, but they're not stupid. Open Subtitles قد يكون مرضانا مضطربون عقلياً لكنهم ليسوا أغبياء
    One third of our patients go on to have long-term heterosexual relationships. Open Subtitles ثُلث مِنْ مرضانا يَستمرّونَ إلى لَهُ عِلاقاتُ متغايرة الجنسُ طويلة المدى.
    The accreditation board is here to protect us and our patients. Open Subtitles إن لجنة التفتيش هنا من أجل حمايتنا و حماية مرضانا
    It's not uncommon for our patients to believe that monsters are real. Open Subtitles ليس أمراً غير مألوف لدى مرضانا أن يعتقدوا بأنّ الوحوش حقيقية
    We poured all our efforts and resources into our number one priority, namely, providing life-saving treatment to our patients. UN ركزنا جميع جهودنا ومواردنا على أولويتنا الأولى وهي توفير العلاج المنقذ للحياة لمرضانا.
    Master, we risk hurting our patients when they come for treatment. Open Subtitles ولكن لو مرضانا ينجرحون بواستطنا سوف ياتون للعلاج ويشفقون علينا
    That's why we don't get involved with our patients. Or their girlfriends. Open Subtitles ولهذا السبب فنحن لاندخل بعلاقات خاصة لا مع مرضانا,ولا مع صديقاتهم
    You should know not all of our patients can be fixed. Open Subtitles و عليكِ أن تعلمي أنه لا يمكن علاج كل مرضانا
    After the dust-up yesterday, I thought it'd be best if we kept our patients away from each other. Open Subtitles بعد الشجار الذي وقع أمس اعتقدت أنّه سيكون من الأفضل إذا فصلنا مرضانا عن بعضهم البعض،
    Most of our patients, sadly, died within months of coming to our attention. UN وكان معظم مرضانا للأسف يموتون خلال أشهر من بدء رعايتنا لهم.
    Estonia is committed to continue its prevention activities and provide access to the best available antiretroviral treatment for our patients. UN إن إستونيا ملتزمة بمواصلة أنشطتها للوقاية وتوفير حصول جميع مرضانا على أفضل ما يتوفر من العلاج المضاد للفيروسات العكسية.
    As one AIDS professional told AAWH, " The problem is that our patients don't have the time to wait " ; UN وكما ذكر أحد العاملين في مجال مكافحة اﻹيدز للرابطة، فإن " المشكلة هي أن مرضانا ليس لديهم وقت للانتظار " ؛
    That's what we tell our patients when we don't want to give them nothing. Open Subtitles هذا مانخبر به مرضانا عندما لا نرغب في أن نهبهم العدم
    No, it's connecting with our patients wholly and never giving up, making them believe that a full recovery is possible too. Open Subtitles لا , إنّه مرتبط مع مرضانا بالكامل و مع عدم الإستسلام لجعلهم يؤمنون بأن الشفاء الكامل ممكن أيضاً
    We submit our patients to their phobic triggers in a safe environment. Open Subtitles نحن نُخضع مرضانا لبواعث رهبتهم وخشيتهم في ظل بيئة آمنة
    We have just as much of a responsibility to our patients as we do to each other. Open Subtitles نحن نتحمل مسؤولية تجاه مرضانا بنفس القدر تجاه أنفسنا.
    Most of our patients will receive their treatment here in the men's ward. Open Subtitles معظم مرضانا يتلقون علاجهم هنا في عنبر الرجال
    The truth is our patients are reluctant to make appointments. Open Subtitles الحقيقة هي إنّ مرضانا متردّدون في حجز مواعيد.
    Believe it or not, it was actually the Negro doctor that insisted upon keeping our patients separated. Open Subtitles صدّقوا أو لا تصدّقوا في الواقع طبيب زنجي هو الذي أصرّ على فصل مرضانا.
    We don't exterminate our patients when there's an outbreak. Open Subtitles إننا لا نبيد مرضانا عندما يكون هناك تفشي للمرض.
    However, the diagnostics and monitoring of patients on antiretroviral drugs remain a great challenge for our patients. UN ومع ذلك، ما زال التشخيص ومراقبة المرضى الذين يعالجون بالأدوية المضادة للفيروسات الرجعية يشكلان تحديا كبيرا لمرضانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus