"our secrets" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسرارنا
        
    • اسرارنا
        
    • بأسرارنا
        
    • سرنا
        
    • بسرنا
        
    • أسراره
        
    • وأسرارنا
        
    Yes,as a rule,darkness helps us keep our secrets safely hidden. Open Subtitles ،أجل، كقاعده يساعدنا الظلام على إبقاء أسرارنا مخفيةً بأمان
    Look, it's not like I revealed all our secrets. Open Subtitles النظرة، هو لَيسَ مثل أنا كُشِفتُ كُلّ أسرارنا.
    I wouldn't have our secrets anymore, and maybe I'd start to forget. Open Subtitles ،و لن أحافظ على أسرارنا بعد الآن وربما سأبدأ في نسيانها
    There are ancient powers that will make certain our secrets are kept, and you, more than anyone, should understand this. Open Subtitles هنالك قوى قديمة هذا يجعلنا متأكدين من ان اسرارنا محمية وانتم اكثر من اي كان عليكم تفهم ذلك
    The Lord of Yule, the Son of Hel, to him our secrets we must tell. Open Subtitles قديس عيد الميلاد ولد هيل هو من يجب علينا إخباره بأسرارنا خشية أن يقوم كرامباس
    I shared all of our secrets with you, taught you all of our ways for your precious studies. Open Subtitles شاركتك كل أسرارنا علّمتكِ كل أساليبنا لدراساتكِ الثمينة
    Two years ago, when you traded your old life for a new one with me, we promised to keep our secrets from the world. Open Subtitles قبل عامين، عندما تساومت بحياتك القديمة لأجل أخرى جديدة معي، لقد وعدنا بأن نبقي أسرارنا عن العالم
    Well, if it is, Lucas already knows all of our secrets. Open Subtitles حسنا، إذا كان، لوكاس يعرف بالفعل كل أسرارنا
    And I do not want any of our secrets to be put out there on social media. Open Subtitles وأنا لا أريد أن تذهب أي من أسرارنا لوسائل التواصل الاجتماعي
    I mean, we both have our secrets, and it's gonna stay that way, capisce? Open Subtitles فكلنا يملك أسراره الخاصة وستبقى أسرارنا أسراراً، أفهمت؟
    He believes once we do, our secrets will destroy us. Open Subtitles يعتقد أنّنا حالما نفعل ذلك ستدمّرنا أسرارنا
    Can't have you strolling around, telling everybody our secrets, telling everybody about the nukes. Open Subtitles لا أستطيع ترككِ تجوبين الأرجاء وتخبرين أسرارنا للجميع وتخبرين الجميع عن القنابل النووية
    Can't have you strolling around telling everybody our secrets. [Grunts] - Aah! Open Subtitles ليس بوسعي أن اترككِ تتجولين في الأرجاء و تفضحين أسرارنا على الملأ ها نحنُ نعمل للوطنيون
    Maybe I should be there so you don't spill all of our secrets and make out with the moody mystery guy. Open Subtitles ربّما سأحضر كيلا تُفشي كلّ أسرارنا وتعاشقي الشاب المزاجيّ الغامض.
    But as we get older, our secrets get bigger and better. Open Subtitles لكن كلما تقدمنا في السن،‏ أسرارنا تصبح أكبر وأفضل
    He got to our coding, our secrets -- secrets I didn't even know we had! Open Subtitles لقد توصَّل إلى شفرتنا، وإلى أسرارنا توصل إلى أسرار لم أكن أعلم بوجوها حتى
    A magic Jew at my feet, not a master in sight, and, finally, our secrets secret once again. Open Subtitles يهودي سحري بصفي، ولا يوجد سيّدٌ له أمام مرآى نظري وأخيرًا، أسرارنا أصبحت أسرارًا مجددًا
    We both have our secrets, Bun. I'll keep yours... if you keep mine. Open Subtitles كلانا لدينا اسرارنا يا بون وساحتفظ بأسرارك ان احتفظت بأسراري
    No, we all need to re-share our secrets sober. Open Subtitles لا، يجب علينا جميعاً أنا نبوح بأسرارنا و نحن واعون
    We need to be satisfied that you have done everything to ensure that our secrets remain so. Open Subtitles يجب ان نقتنع بانك فعلت كل شيء لتتأكد بان سرنا مازال آمناً
    So you tell Mom our secrets in exchange for stickers? Open Subtitles إذاً أخبرت أمك بسرنا من أجل بعض الملصقات
    I see a traitor... teaching our arts, our secrets... to barbarians, to foreigners, to round-eyes. Open Subtitles بل أرى خائناً يعلم فنوننا وأسرارنا للبرابرة والأجانب والأوروبيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus