"our sleep" - Traduction Anglais en Arabe

    • نومنا
        
    • نيام
        
    • النوم لدينا
        
    • نحن نائمون
        
    • ونحن نائمون
        
    We're rehearsing so we can do this operation in our sleep. Open Subtitles نحن نتدرب على ذلك نحن بأمكاننا عمل ذلك أثناء نومنا
    It's the call of the grape that robs our sleep. Open Subtitles وهذه هي الدعوة التي وجهها العنب التي تنهب نومنا.
    Just wait till nightfall, grab your friends, and then murder us all in our sleep? Open Subtitles عليك الأنتظار حتى حلول الظلام تجلب أصدقائك وثم قتلنا جميعاً في نومنا ؟
    So, he's not planning some bloody rampage where he comes back to stab us in our hearts, or to decapitate us in our sleep, or to carrot-peel our bodies and then pour vinegar on the freshly exposed wounds, Open Subtitles إذاً، ليس يخطط لحملة دموية حيث يعود ليطعننا في قلوبنا أو أن يقطع رؤوسنا أثناء نومنا
    There's a known killer next door who might slaughter us in our sleep... Open Subtitles هناك قاتل يسكن بجوارنا سيذبحنا ونحن نيام
    Oh, it's Santa Claus and he's here to kill us in our sleep." Open Subtitles أوه، فمن سانتا كلوز وانه هنا لقتلنا في النوم لدينا."
    We don't know him. He could slit our throats in our sleep. Open Subtitles أننا لا نعرفه، بوسعه نحر أعناقنا في نومنا
    - Yeah. Assuming she doesn't melt down and try to kill us in our sleep. Open Subtitles بالإعتقاد بأنها لن تقوم بالذوبان وقتلنا أثناء نومنا
    He and his brothers put us all down in our sleep. Open Subtitles هو وإخوته وضعوا الخناجر في قلوبنا أثناء نومنا
    But later they'll break into our house, and kick us out of our sleep. Open Subtitles لكن لاحقا سيقتحموا المنزل ويخرجونا من مكان نومنا
    Because there will not be a single night in which we are fully certain that a Mongol blade will not find us in our sleep. Open Subtitles لأنه لن يكون هناك ليلة واحدة لن نكون فيها على يقين كامل بأنّ نصل المغول سيجد طريقه إلينا أثناء نومنا
    He will gut us in our sleep if he even suspects that we have our own agenda. Open Subtitles سوف يمزقٌ أحشائنا أثناء نومنا أذا شكَ ولو للحظة بأننا نملكَ مخططات خاصة بنا
    He will gut us in our sleep if he even suspects that we have our own agenda. Open Subtitles سوف يمزقٌ أحشائنا أثناء نومنا أذا شكَ ولو للحظة بأننا نملكَ مخططات خاصة بنا
    You know, sometimes I really like her, and sometimes I feel like she might try to kill us in our sleep. Open Subtitles أتعلمين, أحيانا, أستلطفها حقا, وأحيانا أشعر أنها ربما ستحاول قتلنا في نومنا
    Watch TV on our phones until the criminals return and bludgeon us to death in our sleep. Open Subtitles هو مشاهدة محطات التلفاز على هواتفنا إلى أن يعود المجرم و يضربنا على رؤوسنا حتى الموت أثناء نومنا
    What the hell was that thing, to take us all out in our sleep? Open Subtitles ماذا كان ذلك الشيء بحق الجحيم ؟ ليقضى علينا كلنا أثناء نومنا ؟
    The ghost of my serial-killin'ex-fiancé just tried to murder us in our sleep. Open Subtitles شبح خطيبي السابق القاتل المتسلسل حاول قتلنا أثناء نومنا.
    These dreams you're having are getting in the way of your work, and our sleep. Open Subtitles هذه الأحلام التى تحظى بها تعيق عملك و نومنا
    And that which is wakeful in us, even in our sleep, is due to her difficult friendship. Open Subtitles هذا الجزء المتيقظ فينا حتي أثناء نومنا. ذلك لأن صداقتها صعبة.
    They would have scalped us in our sleep. Open Subtitles كانوا سيسلخون فراء رؤوسنا ونحن نيام
    He makes it out there and our sleep is ruined! Open Subtitles انه يجعل منا اضحوكة ودمر النوم لدينا!
    We could do our jobs in our sleep. Open Subtitles أمكننا القيام بمهماتنا و نحن نائمون .
    We let you out, you sneak back in here two days later, kill us all in our sleep. Open Subtitles أنت تتسلل بالعودة إلى هنا بعد يومين تقتلنا كلنا ونحن نائمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus