Sometimes, I don't know who our soldiers are fighting for anymore. | Open Subtitles | بعض الأحيان لا أعلم من هم جنودنا ومن الذي يقاتلون |
The worst of all, gentlemen, weapons are stronger, more accurate than our soldiers, more vulnerable to field. | Open Subtitles | والاسوء من ذلك كله, ايها السادة الاسلحة اقوى واكثر دقة من جنودنا واكثر عرضه للخطر |
On top of that, you kill half our soldiers in friendly fire. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك,و هو المهم في الامر,تقتل نصف جنودنا بنيران صديقة |
Some of our soldiers dropped dead after getting too close. | Open Subtitles | . البعض من جنودنا ماتوا بعد أن أقتربوا منهم |
Allow me to pause at this juncture to pay tribute to our soldiers who died fighting. | UN | العزة لجنودنا الذين سقطوا في ساحة المعركة وأسلحتهم في أيديهم. |
Mightn't our soldiers come in from British East, Mr. Allnut? | Open Subtitles | ربما لن ياتي جنودنا من شرق بريطانيا ،سيد الينوت |
What matters is that our soldiers were fighting alongside the Insurrectionists. | Open Subtitles | ما يهم هو أن جنودنا كانت تقاتل إلى جانب المتمردين. |
As long as there's nothing bad going, prevent our soldiers from acting. | Open Subtitles | طالما لا يوجد شيء سيىء قد حدث، إمنع جنودنا من التصرّف. |
Nepal has already provided more than 80,000 peacekeepers, with 62 of our soldiers having laid down their lives in the line of duty. | UN | وقدمت نيبال حتى الآن أكثر 80 ألف من حفظة السلام، وقدم 62 من جنودنا أرواحهم في جبهات الواجب. |
A register containing the names and biometric data of all the members of the security forces has been compiled, and our soldiers are receiving their allowances regularly. | UN | وأعد سجل يحتوي على أسماء جميع أعضاء قوات الأمن وبياناتهم الحيوية، بينما يتلقى جنودنا بدلاتهم بانتظام. |
This prize honours the achievements of our soldiers in Lebanon, but also the commitment of the Italian Government to peacekeeping. | UN | تشكل هذه الجائزة تكريما لإنجازات جنودنا في لبنان، وأيضا لالتزام الحكومة الإيطالية بحفظ السلام. |
Poland was the first country to actively oppose Nazi aggression; our soldiers bravely struggled on all fronts of the war. | UN | وكانت بولندا أول بلد يتصدى للعدوان النازي بصورة فعلية؛ حيث قاتل جنودنا ببسالة على جميع جبهات الحرب. |
As a result, many of our soldiers were severely injured and part of the building of the post of our side was destroyed. | UN | وقد تسبب ذلك في اصابة عدد كبير من جنودنا بجروح خطيرة وتدمير جزء من المركز الواقع في جانبنا. |
our soldiers repulsed them and tried to break the siege of Jerusalem. | UN | وقام جنودنا بصدهم وحاولوا فك الحصار عن القدس. |
Thousands of our soldiers and civilians have died fighting against the common enemies of humanity. | UN | لقد مات الآلاف من جنودنا ومدنيينا وهم يحاربون أعداء البشرية المشتركين. |
It takes leadership to commit our soldiers to a cause of peace in faraway places. | UN | والقيادة مطلوبة كيما يلتزم جنودنا بقضية السلام في أماكن نائية. |
But we have encountered resistance, as members are aware, and our operations are under way; many of our soldiers have died. | UN | ولكننا واجهنا مقاومة، كما يدرك الأعضاء، وما زالت عملياتنا مستمرة؛ وقتل العديد من جنودنا. |
We must pay tribute to our soldiers who have paid a heavy price for war. | UN | وحان الوقت لكي نحيي جنودنا الذين دفعوا ثمنا باهظا في الحرب. |
That is the reason for the commitment of our soldiers in Bosnia and, sadly, the sacrifice of several dozen of them. | UN | وهذا هو سبب التزام جنودنا في البوسنة وتضحية بضع عشرات منهم، مما يدعو الى الحزن. |
Clearly, we cannot allow our soldiers to enter into potentially dangerous situations without proper protection and without adequate training. | UN | ومن الواضح أننا لا يمكن أن نسمح لجنودنا بالدخول في حالات محفوفة بالمخاطر دون الحماية الضرورية ودون التدريب الكافي. |
Our nation has felt its fury; our soldiers have fought and died in its battles. | UN | وأمتنا اكتوت بناره؛ وجنودنا قاتلوا وماتوا في معاركه. |
Now she has managed to weaken our soldiers' spirit what should we do? | Open Subtitles | الآن استطاعت أن تضعف نفسية قواتنا ماذا علينا أن نفعل؟ |
our soldiers help to maintain security in Afghanistan. | UN | فجنودنا يساعدون على حفظ الأمن في أفغانستان. |
Four of our soldiers and the healer's mate. | Open Subtitles | اربعة من مقاتلينا وفارس المعالجة |