"our soul" - Traduction Anglais en Arabe

    • روحنا
        
    • أرواحنا
        
    • لأرواحنا
        
    • وروحنا
        
    We went to DMV and we admit to all our shortcoming and sins and a big tidal wave of a peace and sherinity went over our soul and touch our heart. Open Subtitles نذهبنا الى الدائرة وأعترفنا بجميع عيوبنا وذنوبنا وموجة كبيرة من السلام والصفاء عمت روحنا ومست قلوبنا
    And this dissipation, some people think, is our soul in transit. Open Subtitles وهذا التبدد، يعتقد بعض الناس أنّها روحنا وهي تنتقل.
    A vessel that carries our soul until you pass on from this planet into the next dimension. Open Subtitles السفينة التي تحمل روحنا حتى عبور هذا الكوكب الى البعد التالي
    Is this agreement, any, the deep depth of our soul, dear darling Open Subtitles 14 الآن , هل نحن متفاهمين في أروع ما بأعماق أرواحنا
    I believe that our being, our soul, whatever you may want to call it, lives on, and that we have opportunities to come back. Open Subtitles أؤمنُ بأنَّ كينونتنا أرواحنا أو ما أحببت أن تُطلِق عليه تستمر بالحياة و أنَّ لدينا فُرص للعودة
    We'll meet our soul mates, nail'em and never call'em again. Open Subtitles سوف نقابل توائم روحنا .. نعاشرهم و لن نتصل بهم مره اخرى
    Not the loss of our civil rights so much as our compassion, our soul, our humility. Open Subtitles ليس فقدان الحقوق المدنية بقدر عطفنا و روحنا و تواضعنا
    For, by the latest information, our soul Challenger has just broken the ring of evil the deep blue meanies have so righteously wrought. Open Subtitles ل، بآخر معلومات، متحدي روحنا فقط كسر حلقة الشر الأزرق العميق له معمول بشكل مستقيم جدا.
    It is a way of highlighting our Cape Verdeanship: our soul and the way of being, the ethos and pathos of Cape Verde, which is the result of the intersection of various peoples of the world. UN وهي أيضاً وسيلة لتسليط الضوء على انتمائنا للرأس الأخضر: على روحنا وأسلوب حياتنا، وروح وعاطفة الرأس الأخضر، الذي هو نتيجة لالتقاء مختلف شعوب العالم.
    Does the Lord our God not consider he's stealing our soul with His unbridled curiosity? Open Subtitles "ألا تعتقدون أن الرب إلاهنا" "ألا يفكر بسرقة روحنا ببعض الفضول الشخصي"
    Fire, which gave us our soul. Open Subtitles أربعه النار, التي أعطتنا روحنا
    Neither of us would get married until we found our soul mates the one person in the whole wide world Open Subtitles أن لا تتزوج أي منا حتى نجد رفيق روحنا... الشخص الوحيد في العالم كله ...
    Our culture is our soul, and that's not dying tonight. Open Subtitles ثقافتنا هي روحنا وهذا لن يموت الليلة
    This is our individual way of offering ourselves to the river and, uh, candles that take our soul to the river. Open Subtitles في وعاءٍ صغير. هذه طريقتنا الفردية في تقديم أنفسنا للنهر و الغانجي يأخذُ أرواحنا
    They are a temporary receptacle for some... Tiny fraction of our soul. Open Subtitles إنّها إناء مؤقّت لقطعة صغيرة مِنْ أرواحنا
    I have always believed that when death comes, it's God calling us, embracing our soul in its eternal form. Open Subtitles لطالما آمنت بأنّه حين يجيئنا الموت، فإنّ الرّب يُنادينا، يتقبّل أرواحنا في هيئتها الخالدة.
    I heard that this stuff can take our soul lam an unlucky guy Open Subtitles سمعت أن هذا الشيء يستطيع زهق أرواحنا أنا شخص غير محظوظ
    And here we are now, humbled, our soul torn and bleeding. Open Subtitles وهنا نحن الآن ، أذلاء أرواحنا مُمزّقة وتنزف
    "Careful only for our soul's salvation. For Christ's sake. Open Subtitles وأعنّا على ألّا ننشغل إلّا بخلاص أرواحنا بحق يسوع المسيح.
    See, Poe believed the eyes are our identity, windows to our soul. Open Subtitles آمنَ (بو) بأنَّ الأعين هي هويتنا نوافذ لأرواحنا
    We pray that it will nourish and rejuvenate our body and our soul. Open Subtitles ونصلي لهذا لكي يغذينا ويجدد شبابنا وروحنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus