"our story" - Traduction Anglais en Arabe

    • قصتنا
        
    • قصّتنا
        
    • حكايتنا
        
    • بقصتنا
        
    • روايتنا
        
    • على قصة
        
    • قصصنا
        
    • قصّتِنا
        
    • لقصتنا
        
    So we can get our story spread out across the country. Open Subtitles حتى نتمكن من الحصول على انتشرت قصتنا في أنحاء البلاد.
    You want to buy our story for 5,500 bucks. Open Subtitles تودُ شراء قصتنا مقابلَ 5 آلاف و500 دولار
    No one's gonna believe our story. I wouldn't believe us. Open Subtitles لن يُصدق أحداً قصتنا ، لم أكُن أنا لأصدقها
    We transform so we can continue our story to another place. Open Subtitles نحن نتحول حتى نتمكن من مواصلة قصتنا في مكان آخر
    our story began on the beanstalk, and I'll be damned if it ends there, too. Open Subtitles بدأت قصّتنا على جذع فاصولياء وهيهات أنْ تنتهي عليه أيضاً
    Since our story began, our ancestors, like all animals, have lived within the confines of the world around them. Open Subtitles منذ أن بدأت قصتنا وقد كان أجدادنا , كسائر الحيوانات قد عاشوا داخل حدود العالم من حولهم
    Anyway, that's our story about the splendid source of all dirty jokes. Open Subtitles على اي حال,هذه قصتنا عن مصدر رائع من كل النكات القذرة
    They're both leases. So it all fits our story. Open Subtitles كلاهما بعقد إيجار، لذا كل شيء يناسب قصتنا.
    Between now and the fourteenth session of the Commission, we commit ourselves to gathering these voices in order to make our story more complete. UN ونلتزم بأن نقوم خلال الفترة المتبقية على انعقاد الدورة الرابعة عشرة للجنة بجمع هذه الأصوات لجعل قصتنا أكثر اكتمالا.
    You really think we can convince her to get our story out without having to mention beasts? Open Subtitles أتظنى حقا إننا نستطيع إقناعها بأن تنقل قصتنا من دون ذكر الوحوش؟
    Tweeting our story through various media platforms really increased our outreach. Open Subtitles تنشر قصتنا عبر وسائل تواصل مختلفة حقاً قد زادت حدة تواصلنا
    Munro sent a rider to Falkirk to confirm our story about your fiancé. Open Subtitles مونرو ارسل رسول الى فالكريك ليؤكد قصتنا قصة خطيبك
    I don't think the innkeeper believed our story. Open Subtitles لا أعتقد أن صاحب النُزُل ستنطوي عيله قصتنا.
    End of the day, it's our story, so we get to write it. Open Subtitles نحن في نهاية اليوم، وهي قصتنا لذا نحن مَن نخطّها بقلمنا
    But if our story is that the car wash is successful, what do successful car wash owners do? Open Subtitles ولكن إن كان قصتنا هي أنَّ مغسلة السيارات، ناجحة مالذي يفعله مُلاك مغاسل السيارات الناجحة؟
    our story begins in the distant mists of a lost era: Open Subtitles قصتنا تبدأ في الماضي البعيد لحقبة مفقودة
    So the only part of our story that's left is there's a truck? Open Subtitles اذا الجزء الوحيد المتبقي من قصتنا هو أنه هناك شاحنة
    This is our story, the story of all of us. Open Subtitles هذه قصتنا, قصتنا جميعاً. البشرية قصتنا جميعاً الحلقة الثانية بعنوان الرجال الحديديون
    She got so far out ahead of our story, we'll never catch her. Open Subtitles لقد سبقت قصّتنا بعيدًا، لن نمسك بها مطلقًا.
    I want to show you the end of our story, and I want to watch you suffer. Open Subtitles أريد أنْ أريك نهاية قصّتنا وأريد رؤيتك تعاني
    But in reality, our story extends far further back in time. Open Subtitles لكن، في الحقيقة فإنَّ حكايتنا تمتدُّ الى أبعد من ذلك في الزمن
    - We do nothing, or we stick to our story. Open Subtitles أن لا نفعل شيئًا وأن نلتزم بقصتنا التي قلناها.
    Well, I don't think anyone's gonna confuse our story with a fairy tale. Open Subtitles حسنًا أنا لا اعتقد أن أحد سيخلط بين روايتنا وبين القصص الخيالية
    When your dad gets back, we have to make sure we have our story straight. Open Subtitles عندما يعود أباكم، يجب أن نحرص على أن نتفق على قصة واحدة.
    Until then, we must be united in our story. Open Subtitles الى ذلك الوقت علينا ان نوحد قصصنا
    I've just gotten the signal from Roz that we're running out of time, so I'll skip ahead in our story. Open Subtitles أنا تَواً كَسبتُ الإشارةَ مِنْ روز بأنّنا نَستنفذُ وقتَ، لذا أنا سَأَطْفرُ للأمام في قصّتِنا.
    The basic facts of our story actually occurred... in a Connecticut community much like this one... but they could've happened anywhere- in Oregon or Mississippi, Georgia or Utah. Open Subtitles الحقائق الاساسية لقصتنا حدثت في الواقع بمجتمع كونيتكيت الذي يشبه كثيرا هذا لكنها يمكن ان تحدث بأي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus