Nothing is easier than blaming others for our troubles and absolving ourselves of responsibility for our choices and our actions. | UN | فلا شيء أسهل من إلقاء اللوم على الآخرين وتحميلهم مسؤولية مشاكلنا وتبرئة أنفسنا من المسؤولية عن خياراتنا وأعمالنا. |
Nothing is permanent in this wicked world, not even our troubles. | Open Subtitles | لا شيء دائم في هذا العالم الشرير، لا حتى مشاكلنا. |
All of our troubles started with that girl in there. | Open Subtitles | كل مشاكلنا بدأت . بسبب هذه الفتاه الموجوده هنا |
Yes, Commander, but I sense our troubles are not over | Open Subtitles | نعم ايها القائد ولكنى اشعر بأن متاعبنا لم تنتهى |
What method would you use to flush out those responsible for our troubles of late? | Open Subtitles | ما هي الطريقة التي سوف كنت تستخدم لطرد المسؤولين عن مشاكلنا في الآونة الأخيرة؟ |
If only the king were blind, then all our troubles would soon be over. | Open Subtitles | إن كان الملك أعمى.. فقط عندها ستنتهى كل مشاكلنا قريباً |
Sweet wife, our troubles are finally in their twilight hour. | Open Subtitles | وزجتي العزيزة, مشاكلنا في طريقتها الى الانتهاء |
We should just forget about all of our troubles and go fuck somewhere. | Open Subtitles | يجبُ ان ننسى جميع مشاكلنا ونذهب لنتضاجع في مكان ما |
And somehow our troubles still find a way to matter. | Open Subtitles | وبطريقه ما مشاكلنا مازالت تجد طريقه لتعنى شيئا |
There must be a way to get what we want without just putting our troubles onto others. | Open Subtitles | لا بدّ مِنْ وجود طريقة لننال ما نريد دون إلقاء مشاكلنا على الآخرين |
Great. So I've got a rhino and a warthog to add to our troubles. | Open Subtitles | عظيم، إضافة وحيد القرن والخنزير إلى مشاكلنا |
The war may be over, but our troubles are only just beginning. | Open Subtitles | قد تكون الحرب انتهت ولاكن مشاكلنا قد بدأت للتو |
I say that because, despite our troubles... we are one community. | Open Subtitles | أقول ذلك لأننا رغم مشاكلنا نحن مجتمع واحد |
I say we put our troubles aside till we get there. | Open Subtitles | أنا أقول أننا نضع مشاكلنا جانبا حتى نصبح هناك |
But they will be the least of our troubles if we don't get this railroad under control. | Open Subtitles | لكنّهم سيكونون أقلّ مشاكلنا إن لم نُسيطر على السّكّة الحديديّة. |
Now, to add to our troubles, your own credibility may come into question. | Open Subtitles | الآن، بالإضافة إلى مشاكلنا مصداقيتك ممكن أن تتعرض للسؤال |
Look, I know we had our troubles, but I think that if we'd been given the chance, we'd have done a really good job raising those girls. | Open Subtitles | أعلم أن لدينا مشاكلنا لكنني أعتقد أنه لو كانت لدينا الفرصة فكنا سنربي الفتيات تربية جيدة |
This agreement, concluded just a month ago, does not mean that our troubles are over, but we can see the light at the end of the tunnel. | UN | وهذا الاتفاق، الذي أبرم قبل شهر، لا يعني أن متاعبنا قد انتهت، ولكن بوسعنا رؤية الضوء في نهاية النفق. |
That's when our troubles begin. Massages, electric cabinets. | Open Subtitles | و هنا تبدأ متاعبنا التدليك و الكبائن الكهربية |
Otherwise, let him fall into the trap, or go through our troubles with us. | Open Subtitles | ، إما أن يقع في الفخ أو يمر بمشاكلنا معنا |
But who else can we simple people take our troubles to? | Open Subtitles | ولكن، إلى من نلجأ بمتاعبنا نحن البسطاء؟ |
Let's forget our troubles for an hour or two. | Open Subtitles | دعونا نَنْسى مشاكلَنا لساعةِ أَو إثنان. |
Now, honey, let's turn on the news and forget our troubles. | Open Subtitles | هدئي من روعك يا عزيزتي لنشاهد الأخبار وننس همومنا |