"our ways" - Traduction Anglais en Arabe

    • طرقنا
        
    • أساليبنا
        
    • عاداتنا
        
    • طريقة عيشنا
        
    • طُرقنا
        
    We all got our ways in dealing with stuff. Open Subtitles حصلنا على كل طرقنا في التعامل مع الأشياء.
    We all got our ways in dealing with stuff. Open Subtitles حصلنا على كل طرقنا في التعامل مع الأشياء.
    It's just we all have our ways of coping. This is mine. Open Subtitles فقط لدينا طرقنا الخاصة في التعامل مع الأمور، وهذه هي طريقتي.
    It is decided. My daughter will teach you our ways. Open Subtitles لقد قرّرنا بأن تكون ابنتي مسؤولة عن تعليمك أساليبنا
    We've trained her in our ways and, well, the earnest intellectual bonne bourgeoise has been replaced by a rather less definable figure. Open Subtitles فقد دربناها على عاداتنا, والجادة والعاقلة والتقليدية تم استبدالها بشخصية محدودة أكثر
    But we are still waiting for the golden convincing argument that will make us realize the folly of our ways. UN ولكننا ما زلنا ننتظر الحجة المقنعة والذهبية التي ستجعلنا ندرك حماقة طرقنا.
    Our goals are, therefore, diametrically different to theirs, and therefore our ways and methods differ. UN ولذلك، فإن أهدافنا تختلف عن أهدافهم على طول الخط، ولذلك تختلف طرقنا وأساليبنا.
    I know you don't subscribe to our ways, but everyone can use a blessing for the road. Open Subtitles واعلم انك لاتوافقين على طرقنا ولكن الكل يمكن ان يستفيد من بركة على الطريق
    He wanted to be one of us; instead, he taught himself about our ways; Open Subtitles هو اراد ان يكون واحدا منا ، بدلا عن ذلك علم نفسه طرقنا احاط نفسه بـ
    You are welcome to stay as long as you like but as long as you are here, you will respect our ways. Open Subtitles إن مرحب بك فى البقاء و قتما أحببت ولكنك طالما أنت هنا , فستحترم طرقنا
    You should know as well as anyone that it was she who rejected our ways, just as you did. Open Subtitles يكان يجب ان تعرف مثل البقية انها التي رفضت طرقنا كما فعلت
    Because she's responsible for not having our ways of teaching straight and making the kids pick a side. Open Subtitles لأنها ليست مسئولة عن طرقنا ولا عن أختيار الطلاب
    Maybe we're able to reassess our ways and change before we do too much damage. Open Subtitles ربما بإمكاننا إعادة تقدير طرقنا وتغييرها قبل أن نتسبب في الكثير من الأضرار.
    He always questioned our ways, but if he ever chooses sides against the clan again, not even his bravery can save him. Open Subtitles لـطالما شكك في طرقنا لكن إذا إختار جانباً ضـد الـقبيلة مجددا ولا حتى شجاعته بـوسعها إنقاذه.
    You think our ways are harsh, but that's how we survive. Open Subtitles أنت تعتقدين أن طرقنا قـاسيه لـكن هكذا كيف ننجو.
    We saw the error of our ways, and we look to Rome. Open Subtitles لقد رأينا طرقنا الخاطئة, ونحن نتطلع إلى روما.
    Now, I do admit that, you know, delivering that baby, that took some skill, but she doesn't understand our ways. Open Subtitles انا اعترف بأن توليد ذلك الطفل يتطلب بعض المهارة , لكنها لاتفهم طرقنا
    We are both multinational and cross-cultural in all our ways and customs. UN والمنظمتان تتسمان بتعدد الجنسيات وتعدد الثقافات في كل أساليبنا وتقاليدنا.
    I shared all of our secrets with you, taught you all of our ways for your precious studies. Open Subtitles شاركتك كل أسرارنا علّمتكِ كل أساليبنا لدراساتكِ الثمينة
    Now, your my guest, if you will travel this country, you must learn our ways. Open Subtitles الآن انتم ضيوفي اذا كنتم ستسافرون في هذه الدولة يجب ان تتعلموا عاداتنا
    I always wanted to teach you about our ways, but it just... Open Subtitles اردت دائماً ان اعلمك عن طريقة عيشنا
    I was ashamed because our ways were still outlawed and we couldn't talk about this openly. Open Subtitles و كُنت خجلاً لأنَّ طُرقنا كانت ماتزال محظورة لم نتمكن من الحديث حول هذا بإنفتاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus