"outbid" - Traduction Anglais en Arabe

    • المزايدة
        
    • زايد
        
    • زايدت
        
    • تزايدني
        
    • مزايدتي
        
    • يزايد
        
    Oh, yeah, I'm gonna outbid the day spa people, build an office on that lot, and keep the old oak. Open Subtitles أوه، نعم، أنا ستعمل المزايدة الشعب السبا النهاري، بناء مكتبا في ذلك الكثير، والحفاظ على البلوط القديمة.
    - We were outbid by the Sultan of Brunei. - Barely. Open Subtitles تم المزايدة علينا بواسطة سلطان بروناي بارلي بروناي دولة في جنوب شرق أسيا
    I outbid some fancy fashion designer from New York last-minute. Open Subtitles ما... أنا المزايدة على بعض يتوهم مصمم الأزياء من نيويورك اللحظة الاخيرة.
    Isn't that the guy who outbid no one for NBC? Open Subtitles أليس هو الرجل الذي زايد على إن بي سي؟
    It was me your husband outbid for the claim. Open Subtitles أنا من زايد زوجك عليه ليحصل على قطعة أرض التنقيب
    Just outbid my online purse nemesis, Clutch23. Open Subtitles للتو زايدت عبر الانترنت على حقيبة لي .. كلاتش 23
    So first you outbid me on a painting. Open Subtitles أولاً تزايدني على لوحة
    I won't be outbid so you're all wasting your time. Open Subtitles لن تستطيعوا مزايدتي فلا تهدروا وقتكم
    This Doyle, he's trying to outbid me with my own suppliers. Open Subtitles دويل، يحاول أن يزايد على مزوديّ الخاصين.
    While this allows the market place to choose the highest-valued use for water in economic terms, it will almost certainly entail water price increases, and this means that some users will be able to outbid others for the available water. UN وفي حين أن هذا سيسمح للسوق بأن يختار استعمال المياه ذا القيمة اﻷعلى من الناحية الاقتصادية، فإنه سيسبب بصورة شبه مؤكدة زيادات في سعر الماء، وهذا يعني أن بعض المستعملين سيكون في مقدورهم المزايدة على غيرهم للحصول على الماء المتاح.
    Many pointed to the important role of ethnic power brokers, who tried to " outbid " each other in the strength and extremity of their ethnic rhetoric. UN وأشار كثيرون إلى الدور الهام للمتاجرين بالقوة اﻹثنية، الذين يحاولون " المزايدة " فيما بينهم بقوة بلاغتهم اﻹثنية وتطرفها.
    The one I outbid you for at Barrett Jackson last summer? Open Subtitles ‫التي تفوقت عليك في المزايدة عليها ‫في (باريت جاكسون) الصيف الماضي؟
    We got outbid! Open Subtitles قد تمت المزايدة علينا ماذا؟
    I THOUGHT ABOUT TRYING TO BUY HIS SERVICES, BUT WE FRANKLY COULDN'T AFFORD TO outbid LE CHIFFRE. Open Subtitles لقد فكرت في أن نشتري خدماته لكنه في الحقيقة... لم نتمكن من المزايدة على "لو شيف...".
    You must outbid him at the christening. Open Subtitles يجب المزايدة عليه في التعميد.
    When they were auctioning off the last truck and I wanted it as a souvenir Gotti outbid me. Open Subtitles كانوا يعرضون آخر شاحنة "بانجلو" في المزاد و أردتها كتذكار (جوتي) زايد علي
    Shabandar rolled all his competitive impulses into a ball and outbid his great rival, Akira Takeaway. Open Subtitles شابندر) تلاعب بجميع منافسيه حيث) (انه زايد على منافسه الأكبر (آكيرا تاكاغاوا
    I, uh-- so wait, she outbid you? outbid me? Open Subtitles اذا هى زايدت عليك؟
    - She outbid us. - I know her. Open Subtitles لقد زايدت علينا - أعرفها -
    You outbid me by one... Open Subtitles ...انتَ تزايدني بدولار واحد
    I have another match in half hour and that toxic dwarf Mandy Riljek is trying to outbid me in the silent auction. Open Subtitles و تلكَ القزمة السامة , (ماندي ريلجيك) تحاول مزايدتي في المزاد الصامت
    He could outbid Donald Trump. I think we can rule him out. Open Subtitles يمكنه أن يزايد (دونال ترامب) أعتقد أن يمكننا أن نستبعده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus