"outer space" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفضاء الخارجي
        
    • بالفضاء الخارجي
        
    • للفضاء الخارجي
        
    • والفضاء الخارجي
        
    • الفضائية
        
    • الفضاء في
        
    • الفضاء الخارجى
        
    • فضاء خارجي
        
    • الفضاءِ الخارجيِ
        
    • فضائية
        
    • الفضاء الجوي
        
    • باستخدام الفضاء
        
    • استخدام الفضاء
        
    • ذلك الفضاء
        
    • أنشطة الفضاء
        
    Recognizing the common interest of all mankind in furthering the exploration and use of outer space for peaceful purposes, UN إذ تعترف بما للإنسانية جمعاء من مصلحة مشتركة في تشجيع استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Ecuador also opposes an arms race in outer space. UN وتعارض إكوادور أيضاً سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The prevention of an arms race in outer space has been on the agenda of the Conference on Disarmament since 1985. UN وقد ظل منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مدرجا في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1985.
    National legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space UN التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Information exchange and notifications related to outer space activities UN تبادل المعلومات والإخطارات فيما يتعلق بأنشطة الفضاء الخارجي
    The Office for outer space Affairs and the Abdus Salam International Centre for Theoretical Physics were also represented. UN وكان مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ممثَّلين فيها أيضاً.
    Suggestions from the Committee on the Peaceful Uses of outer space on these and any other questions will be most welcome. UN وستلقى أيُّ اقتراحات مقدَّمة من لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن هذه المسائل أو غيرها بالغ الترحيب.
    Recognizing the common interest of all mankind in the exploration and use of outer space for peaceful purposes, UN إذ تسلم بما للبشرية جمعاء من مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    The Declaration spoke of the duty, rather than the possibility, of cooperating in the peaceful uses of outer space. UN ويتحدث الإعلان عن واجب التعاون في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وليس عن إمكانية هذا التعاون.
    Recognizing the common interest of all mankind in furthering the exploration and use of outer space for peaceful purposes, UN إذ تعترف بما للإنسانية جمعاء من مصلحة مشتركة في تشجيع استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Ukraine shares the view that there is a need to distinguish between outer space and air space. UN وتوافق أوكرانيا على الرأي القائل بأن هناك حاجة إلى التمييز بين الفضاء الخارجي والفضاء الجوي.
    An English translation will be submitted to the United Nations Office for outer space Affairs in due time. UN تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في الوقت المناسب ترجمة لذلك القانون إلى الإنكليزية.
    General exchange of information on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space UN تبادل عام للمعلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    The Office for outer space Affairs was also represented. UN كما حضر ممثلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    An arms race in outer space must be avoided. UN ويجب تفادي حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Humankind's reliance on outer space increases with each passing day. UN ويتزايد اعتماد الجنس البشري على الفضاء الخارجي مع مرور كل يوم.
    The threat of weapons in outer space will undermine global stability. UN إن خطر وضع أسلحة في الفضاء الخارجي سيقوض الاستقرار العالمي.
    In the same spirit, the Rio Group must express its concern regarding signs of an arms race in outer space. UN ومن نفس المنطلق، يجب أن تعرب مجموعة ريو عن قلقها إزاء وجود بوادر لسباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    62/43 Transparency and confidence-building measures in outer space activities UN الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    To clarify the information provided on outer space research and use programmes; UN `1` توضيح المعلومات المقدمة بشأن برامج البحوث المتعلقة بالفضاء الخارجي واستخدامه؛
    Although the process has not been a smooth and easy one, human exploration of outer space has never stopped. UN وعلى الرغم من أنها لم تكن عملية سلسلة وسهلة، فإن استكشاف الإنسان للفضاء الخارجي لم يتوقف مطلقا.
    It does not advocate any legal delimitation between airspace and outer space. UN وهي لا تروِّج للتعيين القانوني للحدود بين الفضاء الجوي والفضاء الخارجي.
    Needless to say, the use of outer space and space-based research should be exclusively for peaceful purposes. UN ولا داعي للقول إن استخدام الفضاء الخارجي والبحوث الفضائية ينبغي أن يكون لأغراض سلمية بحتة.
    India has memoranda of understanding with several space agencies in the area of the peaceful uses of outer space. UN وتوجد مذكرات تفاهم بين الهند وعدد من وكالات الفضاء في ميدان استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    from the tiniest subatomic particles to the galaxies of outer space. Open Subtitles من الجزيئات الذرية الفرعية شديدة الصغر حتى مجرات الفضاء الخارجى.
    There is a need for legally binding arrangements to keep outer space free from any weaponization and arms race. UN وثمة حاجة لترتيبات ملزمة قانوناً من أجل الحفاظ على فضاء خارجي خال من أي تسليح وسباق تسلح.
    Well, I'm really hoping that he'll be transferred to the north pole or, I don't know, shot into outer space. Open Subtitles حَسناً، أَتمنّى حقاً بأنّه سَيُحوّلُ إلى القطبِ الشماليِ ، أَو أنا لا أَعْرفُ، طلقة إلى الفضاءِ الخارجيِ.
    The States with major space capabilities had a greater responsibility to contribute actively to the prevention of the militarization of outer space. UN وتقع على الدول التي تمتلك قدرات فضائية هامة مسؤولية أكبر للإسهام بنشاط في منع إضفاء الطابع العسكري على الفضاء الخارجي.
    The Government of Algeria considers it essential to define and delimit outer space and thus airspace as well. UN ترى حكومة الجزائر أنَّ من الضروري تعريف الفضاء الخارجي، ومن ثمّ الفضاء الجوي أيضا، وتعيين حدودهما.
    The item relating to the peaceful uses of outer space was first included in the agenda of the General Assembly at its thirteenth session, in 1958. UN أُدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة لأول مرة في دورتها الثالثة عشرة، المعقودة عام 1958.
    Concerning outer space, we believe that this space is the common heritage of mankind and should be preserved as such. UN وفيما يتصل بالفضاء الخارجي، نعتقد أن ذلك الفضاء هو تراث مشترك للبشرية وينبغي الحفاظ عليه بوصفه كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus