"outside prison" - Traduction Anglais en Arabe

    • خارج السجن
        
    A system of sheltered accommodation should be progressively established to enable former prisoners to gradually readjust to life outside prison. UN وينبغي التدرج في تطبيق نظام لﻹقامة المحمية لتمكين السجناء السابقين من التكيف تدريجيا للحياة من جديد خارج السجن.
    You were supposed to pick me up outside prison today Open Subtitles كان من المفترض ان تأخذني من خارج السجن اليوم
    2. The environment provided for such children's upbringing shall be as close as possible to that of a child outside prison. UN 2- يجب أن تُماثل البيئة التي يتربّى فيها هؤلاء الأطفال إلى أقصى قدر ممكن تلك التي ينشأ فيها الطفل خارج السجن.
    Family members outside prison also have the right to contact with the detainee or prisoner. UN كما يحق لأعضاء الأسر الموجودين خارج السجن أيضا الاتصال بالمحتجز أو السجين.
    2. The environment provided for such children's upbringing shall be as close as possible to that of a child outside prison. UN 2- يجب أن تُماثل البيئة التي يتربّى فيها هؤلاء الأطفال إلى أقصى قدر ممكن تلك التي ينشأ فيها الطفل خارج السجن.
    Work and education are also important elements in preparing the prisoners for life outside prison. UN ويشكل العمل والتثقيف عنصرين مهمين في إعداد السجناء للحياة خارج السجن فيما بعد.
    2. The environment provided for such children's upbringing shall be as close as possible to that of a child outside prison. UN 2- يجب أن تُماثل البيئة التي يتربّى فيها هؤلاء الأطفال إلى أقصى قدر ممكن تلك التي ينشأ فيها الطفل خارج السجن.
    2. The environment provided for such children's upbringing shall be as close as possible to that of a child outside prison. UN 2- يجب أن تُماثل البيئة التي يتربّى فيها هؤلاء الأطفال إلى أقصى قدر ممكن تلك التي ينشأ فيها الطفل خارج السجن.
    If their medical condition makes release or treatment outside prison imperative, then measures should be taken accordingly. UN وإذا كانت حالتهم الطبية تجعل الإفراج عنهم أو علاجهم خارج السجن حتمياً فإنه يجب بناء عليه أن تتخذ التدابير اللازمة.
    127. Juveniles in prison are also part of society and should be afforded the same opportunity as their counterparts outside prison. UN ٧٢١- يشكل اﻷحداث جزءا من المجتمع ومن ثم ينبغي أن تتاح لهم نفس الفرص التي تتاح لنظرائهم خارج السجن.
    Special emphasis is placed on maintaining contacts with family members and others outside prison. UN وهناك تشديد خاص على الاحتفاظ باتصالات مع أفراد العائلة أو أشخاص آخرين خارج السجن.
    It's hard to guess where he took his first steps outside prison. Open Subtitles من الصعب التكهن أين يضع خطواتهُ الأولى خارج السجن
    The creation of links with support groups in the community will be developed during the term of imprisonment to ease the prisoner's transition into life outside prison. UN وسيجري التوسع في إقامة صلات بجماعات الدعم الموجودة في المجتمع المحلي أثناء مدة السجن، من أجل تيسير عملية تكيّف السجين مع الحياة خارج السجن.
    Once granted this status, prisoners may spend weekends at home, whereas weeknights are spent in prison, and they are allowed to work outside prison during the day. UN ومتى حصل السجين على هذا الوضع، يمكنه قضاء فترة نهاية الأسبوع في بيته، أما ليالي أيام الأسبوع فيقضيها في السجن، ويُسمح له كذلك بالعمل خارج السجن أثناء النهار.
    The complainant considers that his life is also at risk outside prison, given the inadequate medical infrastructure in Haiti for the replacement of his pacemaker. UN ويرى صاحب الشكوى أن هناك خطراً على حياته أيضاً في أماكن أخرى خارج السجن بسبب عدم وجود مرافق طبية مناسبة لاستبدال جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص به في هايتي.
    2. The environment provided for such children's upbringing shall be as close as possible to that of a child outside prison. UN 2 - يجب تربية الأطفال في بيئة أقرب ما تكون للبيئة التي ينشأ فيها الأطفال خارج السجن.
    The environment provided for such children's upbringing shall be as close as possible to that of a child outside prison. UN " 2 - يجب تربية الأطفال في بيئة أقرب ما تكون للبيئة التي ينشأ فيها الأطفال خارج السجن.
    Mr. Samimi has developed liver disease in prison, but prison authorities have reportedly refused to give him permission to have medical treatment outside prison. UN وأصيب السيد ساميمي بمرض في الكبد أثناء وجوده في السجن ولكن سلطاته ترفض، حسب ما تقول التقارير، التصريح له بالحصول على العلاج الطبي خارج السجن.
    The complainant considers that his life is also at risk outside prison, given the inadequate medical infrastructure in Haiti for the replacement of his pacemaker. UN ويرى صاحب الشكوى أن هناك خطراً على حياته أيضاً في أماكن أخرى خارج السجن بسبب عدم وجود مرافق طبية مناسبة لاستبدال جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص به في هايتي.
    outside prison, there was little awareness of the situation; it was important to transform the assumption that places of detention were closed and hidden from public view into one of transparency and open access. UN وليس لدى الناس خارج السجن علم بهذه الظروف، ومن المهم أن يتحول الافتراض بأن أماكن الاحتجاز مغلقة ومحجوبة عن الجمهور إلى الافتراض بأنها شفافة ومفتوحة للجمهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus