"outside the area" - Traduction Anglais en Arabe

    • خارج منطقة
        
    • خارج المنطقة
        
    • خارج مجال
        
    Weapons found outside the area of their last legal use may not be accompanied by the relevant devices. UN وقد لا تكون الأسلحة التي يُعثر عليها خارج منطقة استخدامها القانوني الأخير مصحوبة بالأجهزة ذات الصلة.
    Is there a presence of the aforementioned individuals or groups in host nation outside the area of operations? If yes, allocate UN هل هناك وجود للأفراد أو الجماعات المذكورة آنفا في البلد المضيف خارج منطقة العمليات؟ إذا كانت الإجابة نعم، حدد
    Is there a presence of the aforementioned individuals or groups in host nation outside the area of operations? UN هل هناك وجود لما ذُكر آنفا من أفراد أو جماعات في الدولة المضيفة خارج منطقة العمليات؟
    The houses, in which more than 200 people lived, were said to have been built without permits outside the area included in the village’s master plan. UN وقيل بأن هذه المنازل التي يعيش فيها ٠٠٢ شخص، بُنيت دون تصاريح خارج المنطقة المشمولة في الخطة الرئيسية للقرية.
    446. Pregnant workers are exempted from working double shifts and assignments outside the area where they live. UN 446- وتعفى العاملات الحوامل من العمل لفترات متتالية ومن الخدمة خارج المنطقة التي تقمن فيها.
    The Strategy encouraged a more comprehensive response that would involve United Nations agencies traditionally outside the area of counter-terrorism. UN وتشجع الاستراتيجية تحقيق استجابة أشمل تتضمن وكالات الأمم المتحدة العاملة تقليدا خارج مجال مكافحة الإرهاب.
    Is there a presence of the aforementioned individuals or groups in host nation outside the area of operations? UN هل هناك وجود لما ذُكر آنفا من أفراد أو جماعات في الدولة المضيفة خارج منطقة العمليات؟
    (i) The staff member is detailed, assigned or transferred from an established office or has been recruited specifically for the mission from outside the area of the mission; UN `1 ' أن يكون الموظف موفدا أو منتدبا أو منقولا من مكتب دائم، أو معينا خصيصا للعمل في البعثة من خارج منطقة البعثة؛
    (i) The staff member is detailed, assigned or transferred from an established office or has been recruited specifically for the mission from outside the area of the mission; UN ' ١ ' أن يكون الموظف موفدا أو منتدبا أو منقولا من مكتب دائم، أو معينا خصيصا للعمل في البعثة من خارج منطقة البعثة؛
    While outside the area of operations, the UNIFIL personnel were stopped by five cars containing some 15 individuals armed with assault rifles. UN وبينما كانوا خارج منطقة العمليات، قامت خمس سيارات تقل نحو 15 شخصا مسلحين ببنادق هجومية بإيقاف أفراد اليونيفيل.
    Start looking at street cams just outside the area where the transformer blew. Open Subtitles إبحث عن كاميرات الشارع خارج منطقة انفجار المحرك
    In many jurisdictions, inter-basin transfers or transfer outside the area of origin can only take place after due consideration of local interests. UN وفي ولايات قضائية كثيرة، لا يمكن إجراء عمليات نقل فيما بين اﻷحواض أو نقل خارج منطقة المنشأ إلا بعد إيلاء الاعتبار الواجب للمصالح المحلية.
    Both men were found outside the area of conflagration. UN وقد عُثر على الرجلين خارج منطقة الحريق.
    The non-completion of the output resulted from the fact that ferry ships were not used for the transportation of troops outside the area of operations and there was no reduction in charter flight costs UN لم ينجز الناتج بسبب عدم استخدام العبّارات لنقل القوات إلى خارج منطقة العمليات، ولم يحدث أي تخفيض لتكاليف الرحلات الجوية المستأجرة
    On 4 November, 10 rounds of small arms fire hit cargo containers in an UNDOF-escorted convoy that was using a bypass route from Damascus to Camp Faouar outside the area of operation. UN وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر، أصابت 10 طلقات لأسلحة نارية صغيرة حاويات بضائع تابعة لقافلة تحرسها القوة كانت تستخدم طريقا التفافيا يصل بين دمشق ومعسكر عين الفوار خارج منطقة العمليات.
    The Advisory Committee notes that the Mission intends to focus on internal training, seeking to bring consultants to the Mission area rather than sending personnel outside the area for training. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن البعثة تعتزم التركيز على التدريب الداخلي، حيث تسعى إلى جلب خبراء استشاريين للتدريب إلى منطقة البعثة بدلا من إرسال الموظفين إلى خارج منطقة البعثة لتلقي التدريب.
    During these periods, key staff would be relocated to this standby facility located outside the area affected by the disturbance. UN وخلال هذه الفترات، سيُنقل الموظفون الرئيسيون إلى هذا المرفق الاحتياطي الذي يقع خارج المنطقة المتأثرة بالاضطرابات.
    The firing stopped shortly thereafter and, within an hour, the tanks were moved outside the area of separation. UN وتوقف إطلاق النار بعد ذلك بفترة وجيزة وتم نقل الدبابات خارج المنطقة الفاصلة في غضون ساعة واحدة.
    Senior Israeli military officers insisted that the tanks were positioned for deterrence purposes outside the area under the control of the Palestinian Authority. UN وأصر ضباط عسكريون إسرائيليون كبار على أن تمركز الدبابات هو ﻷغراض الردع خارج المنطقة الخاضعة لسيطرة السلطة الفلسطينية.
    If you repeat it I'll throw this tin box of yours outside the area. Open Subtitles لو أعدتها سألقي بصندوقك خارج المنطقة لا، يا سيدي.
    This approach risks cartels flourishing outside the area of focus. UN وقد يؤدي هذا النهج إلى ازدهار التكتلات خارج مجال التركيز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus