I could have answered these questions over the phone. | Open Subtitles | يمكنني أن أجيب على هذه الأسأله عبر الهاتف |
You know, Tom, you could've told me all this over the phone. | Open Subtitles | أتعلم توم كان يمكنك ان تقول كل هذا لي عبر الهاتف |
I can't provide additional information over the phone, but how about I send over an account authorization | Open Subtitles | لا أستطيع تقديم معلومات إضافية عبر الهاتف لكن ماذا لو بعثت لك بإذن لمراجعة الحساب |
I'm not authorized to give out any patient information over the phone. | Open Subtitles | ليس مسموحا لي إعطاء أي معلومات عن حاله المرضى .على الهاتف |
Seemed worried about it. Asked someone's advice over the phone. | Open Subtitles | كان قلقاً بشأنها طلب نصيحة شخص ما على الهاتف |
Why couldn't you tell me that over the phone? | Open Subtitles | ولماذا لم تستطيعي إخباري بذلك عبر الهاتف ؟ |
You could've given us this lecture over the phone. | Open Subtitles | هل يمكن أن تعطينا هذه المحاضرة عبر الهاتف. |
It's just that I've never sold a house over the phone before. | Open Subtitles | إنه فقط أنني لم أبع منزلاً عبر الهاتف من قبل أبداً |
Financial things can get so complicated over the phone. | Open Subtitles | الأمور المالية يمكن أن تكون معقدة عبر الهاتف |
Oh, I just didn't want to do this over the phone. | Open Subtitles | أوه , أنا فقط لم أرغب بالقيام بهذا عبر الهاتف |
Knox's software can match Charlie's voice over the phone. | Open Subtitles | يمكن لبرنامج نوكس مقارنة صوت تشارلى عبر الهاتف |
I actually prefer to be broken up with over the phone. | Open Subtitles | أنا في الواقع أفضل أن تقطع علاقتك بي عبر الهاتف. |
I've already spoken to all of you over the phone. | Open Subtitles | لقد تحدثت بالفعل إلى كل واحد منكم عبر الهاتف |
I'm not gonna reconnect with my father over the phone. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال به لن أعيد علاقتي بأبي على الهاتف |
You don't have to go, you can do it over the phone. | Open Subtitles | أنت لا تريد الذهاب بأمكانك البقاء و فعل ذلك على الهاتف |
We spoke over the phone many times, I think. | Open Subtitles | لقد تحدثنا على الهاتف عدة مرات على ماأعتقد |
No, not this kind of transaction, not over the phone. | Open Subtitles | كلا، لا تتم تلك الصفقة على الهاتف. لا ،لا. |
And if possible, tell Manav over the phone a day or two later. | Open Subtitles | وإذا كان بالإمكان، اخبرُى مناف على الهاتفِ بعد يوم أَو إثنان. |
Now, can you stop obsessing over the phone long enough to hear that? | Open Subtitles | الآن, أيمكنكَ بأن تتوقف عن الهوس بالهاتف لمدةِ كافية لكيلا تسمع ذلك؟ |
Professional hit men don't do business over the phone. | Open Subtitles | القتلة المحترفون لا يفعلون الأمور عن طريق الهاتف |
I'd prefer not talk about it over the phone. | Open Subtitles | أحبذ أن لا أتحدث عن ذلك في الهاتف |
And I know this is wrong to be doing this over the phone in the middle of a really, really stressful day. | Open Subtitles | و أعلم بأن هذا خطأ أن أقوم بهذا من خلال الهاتف في منتصف يومٍ مرهق حقاً |
It's just I can't go giving customer information out over the phone to whoever calls. | Open Subtitles | الامر فقط انني لا يمكنني ان اعطي معلومات عن العملاء علي الهاتف لكل من يتصل |
The dispute arose out of an agreement for the sale of coffee concluded over the phone between two Polish companies active in international coffee trading. | UN | نشأ النزاع عن اتفاق على بيع بن أُبرم هاتفياً بين شركتين بولنديتين تعملان في تجارة البن الدولية. |
So, what, are we supposed to pretend over the phone we're dating? | Open Subtitles | لذا, ماذا, هل من المفترض ان نتظاهر عبر التيلفون باننا نتواعد؟ |
I have something to tell you, and I didn't want to do it over the phone. | Open Subtitles | لدي شيئا لاخبره لك ولا اريد ان افعله على التلفون |
Why not tell you what she knew over the phone? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم تخبرك بما تعرفه خلال التليفون ؟ |
Maybe. ls that what you couldn't talk to me about over the phone? | Open Subtitles | ربما ، هل هذا هو ما لم تستطع التحدث معى عنه فى التليفون ؟ |
You couldn't have told me that over the phone? | Open Subtitles | الم يكن بأمكانك أخبارى بذلك فى الهاتف ؟ |
In the event, President Isaias did not want to exchange accusations over the phone. | UN | وعند ذلك، لم يرغب الرئيس أسياس في تبادل الاتهامات بواسطة الهاتف. |