We got to start moving your stuff over to our place. | Open Subtitles | وصلنا إلى بدء التحرك الاشياء الخاصة بك لأكثر من مكاننا. |
Otherwise we toss you over to the guys you've been guarding. | Open Subtitles | وإلا فإننا إرم كنت لأكثر من الرجال لقد كنت حراسة. |
I can barely even rember Blake coming over to the ZBZ house, presenting me with my white rose. | Open Subtitles | بالكاد يُمْكِننيُ حتى أَنْ أَتذكّرَ بليك بحضورهـ إلى منزل زي بي زي، وتَقديمه لي بوردة بيضاءِ. |
The guy he went over to Afghanistan with got his head cut off. | Open Subtitles | الرجل ذَهبَ إنتهى إلى أفغانستان مَع أَخذَ قطع رأسهِ منه. |
It's just common courtesy to call before you come over to someone's house. | Open Subtitles | إنه احترام متبادل فحسب, أن تتصل قبل أن تأتي لمنزل أحدهم |
Go over to the fire and have a warm, Bob. | Open Subtitles | اذهب أكثر إلى النار واحصل على الدفء ، بوب |
You got to help me. Why don't you go spin all the way over to your tree house? | Open Subtitles | لم لا تذهبي لتدوري على طول الطريق الى منزل الشجرة؟ |
Now it's time to turn things over to Ted holmby. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لتغيير الامور لأكثر من تيد هولمبي |
The latter boy had been captured in 2010 but was held for over 10 months in the prison of N'djamena before being handed over to child protection actors. | UN | وكان قد ألقي القبض على هذا الطفل في عام 2010، ولكنه احتجز لأكثر من 10 أشهر في سجن نجامينا قبل أن يسلم إلى المسؤولين عن حماية الطفل. |
You had the radiologist send my film over to another doctor, Mom, for a second second opinion? | Open Subtitles | هل كان لديك أشعة إرسالى فيلمي لأكثر من طبيب آخر، أمي، للرأي ثانى مرة؟ |
You can come over to Frank's house and pee while I shower. | Open Subtitles | تستطيعين أن تأتي إلى منزل فرانك وتسترقين النظر إلي بينما أستحم |
Who comes over to somebody else's house and starts sucking face? | Open Subtitles | من الذي يأتي إلى منزل شخص آخر ويبدأ بتبادل القبلات؟ |
Why don't the three of us go over to the steakhouse? | Open Subtitles | آه،لما لانذهب ثلاثتنا إلى منزل شرائح اللحم؟ |
So, you want to head over to your place? | Open Subtitles | لذا، تُريدُ التَرَأُّس إنتهى إلى مكانِكَ؟ |
Are we really prepared to turn that over to the drug companies, too? | Open Subtitles | نَستعدُّ حقاً لإدَارَة ذلك إنتهى إلى شركاتِ الأدوية، أيضاً؟ |
Sent a couple guys over to the kid's grandma's house. | Open Subtitles | أرسلت بعض الرجال لمنزل الجدة لا أحد هناك |
When you're done with this thing, can you send a crew over to the aunt's house? | Open Subtitles | عندما تنتهي من هذه الشيء، أيُمكنك أن ترسل طاقماً لمنزل عمته ؟ |
The ratio of the population aged 60 or over to the population of working age is indicative of the burden that support of older generations may put on younger ones. | UN | وتشير نسبة السكان المسنين الذين تصل أعمارهم إلى 60 سنة أو أكثر إلى السكان الذين في سن العمل إلى الأعباء التي ستتحملها الأجيال الشابة لدعم أجيال المسنين. |
I'll tell you about that later, so please go over to Mi Sook's house right now. She's not where she'd promised to hide. | Open Subtitles | سوف اخبرك بشأن ذلك لاحقاً ، لذا اذهب الى منزل مي سوك على الفور ، انها ليست موجوده في المكان الذي وعدتني فيه أن تختبأ |
At the end of 2004, pending cases will be handed over to the two Governments for settlement. | UN | وسيتم في نهاية عام 2004تسليم القضايا التي لم يبت فيها بعد إلى الحكومتين لتسويتها. |
So why don't you go ahead and kill her for me, and I promise I will turn your brother's body back over to you. | Open Subtitles | فلماذا لا تذهب إلى الأمام وقتلها بالنسبة لي، وأعدكم بأنني سوف يتحول الجسم أخيك إلى أكثر لك. |
A Party included in Annex I may use tCERs towards meeting its commitment for the commitment period for which they were issued. tCERs may not be carried over to a subsequent commitment period. | UN | 41- يجوز للطرف المدرج في المرفق الأول أن يستخدم وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة من أجل الوفاء بالتزاماته عن فترة الالتزام التي صدرت هذه الوحدات بشأنها. |
Could you go over to the neighbor's house and see if he has some? | Open Subtitles | هل تستطيع ان تذهب لبيت الجيران لتري اذا عندهم حليب. |
Okay, baby, you think you can walk slowly over to daddy? | Open Subtitles | حسنا عزيزتي اتظنين انه يمكنك ان تمشي ببطء لعند والدك؟ |
Do you realize what it would feel like to carry a baby to term, then hand it over to someone else? | Open Subtitles | هل تدرك ما من شأنه أن يشعر مثل لحمل الطفل على المدى، ثم يسلمها إلى شخص آخر؟ |
Jock is having a few people over to his house in the Hamptons on Saturday and he'd like you to join him. | Open Subtitles | جوك هو وجود عدد قليل من الناس على إلى منزله في هامبتونز يومالسبت وعنيدا مثلك للانضمام إليه. |
Crisis resolution must be pretty good, Miss Carlson, for the FBI to kick this over to a private contractor. | Open Subtitles | آنسة كارلسون، يجب أن تكون حل الأزمات جيدة جدا لمكتب التحقيقات الفدرالي لطرد هذا الأمر إلى متعهد خاص |
Additionally, an amount of $300,000 was rolled over to the following mandate period in respect of telephone wiring. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، رُحﱢل مبلغ قدره ٠٠٠ ٣٠٠ دولار الى الفترة التالية من الولاية فيما يتعلق بتركيب اﻷسلاك الهاتفية. |