It was not possible to form conclusive opinions on how cooperation had affected the overall effectiveness of the peacekeeping missions. | UN | ولم يكن ممكنا تكوين آراء قاطعة بشأن الكيفية التي أثّر بها التعاون على الفعالية العامة لبعثات حفظ السلام. |
That overlap, however, does not necessarily undermine the overall effectiveness of the system provided that activities are coordinated around a concerted approach to the issue. | UN | غير أن هذا الازدواج لا يقوض بالضرورة الفعالية العامة للمنظومة إذا كانت اﻷنشطة منسقة حول نهج متسق إزاء المسألة المعنية. |
This should improve the overall effectiveness of all disciplinary prosecutions undertaken within this Ministry. | UN | ومن المفروض أن يؤدي هذا التعيين إلى تحسين الفعالية العامة لجميع الملاحقات التأديبية التي تتم داخل الوزارة. |
The implementation of recommendations 1 to 3 below is expected to enhance the overall effectiveness of environmental governance within the United Nations system. | UN | والمتوقع أن يعزز تنفيذ التوصيات من 1 إلى 3 الواردة أدناه الفعالية الشاملة للإدارة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
The implementation of recommendation 7 below would enhance the overall effectiveness of environmental governance within the United Nations system. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية 7 المبينة أدناه تعزيز الفعالية الشاملة للإدارة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
That upsets the delicate balance envisaged under the Charter and jeopardizes the overall effectiveness of the United Nations system. | UN | وذلك يضر بالتوازن الدقيق الذي توخاه الميثاق ويعرض للخطر الفعالية الإجمالية لمنظومة الأمم المتحدة. |
The Council extensively discussed the evaluation of the overall effectiveness of the United Nations system development work. | UN | وأجرى المجلس مناقشة مستفيضة لمسألة تقييم الفعالية العامة لعمل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
It is generally difficult to reconcile these different perspectives and to come to an agreement on what constitutes the overall effectiveness of a particular public service. | UN | ويصعب عادة التوفيق بين هذه المنظورات المختلفة والاتفاق على ما يشكل الفعالية العامة لخدمة عامة محددة. |
ISAF assesses that adviser teams are important for fostering Afghan leadership and improving the overall effectiveness of the security forces. | UN | وتقدر القوة الدولية أن أفرقة المستشارين هامة لتعزيز القيادة الأفغانية وتحسين الفعالية العامة لقوات الأمن. |
The function includes evaluating overall effectiveness of programme delivery and will take account of any recommendations from the Office of Internal Oversight Services. | UN | ويشمل العمل تقييم الفعالية العامة ﻹنجاز البرامج، وسيأخذ في الاعتبار أية توصيات يقدمها مكتب المراقبة الداخلية. |
Over the past five years, significant steps have been taken to improve the overall effectiveness of United Nations peacekeeping missions, including their capacity to protect civilians. | UN | اتُخذت على مدى السنوات الخمس الماضية خطوات هامة لتحسين الفعالية العامة لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك قدرتها على حماية المدنيين. |
The surveyed organizations have also noted that the overall effectiveness of a hedging programme increases when the relevant tools and capabilities are available. | UN | ولاحظت المؤسسات المشمولة بالدراسة الاستقصائية أيضا أن الفعالية العامة لبرنامج تحوطي تزداد عندما تتوفر الأدوات والقدرات ذات الصلة. |
Furthermore, greater legitimacy of Council decisions would make their implementation more prompt, thus enhancing the overall effectiveness of the Council. | UN | علاوة على ذلك، إن إضفاء شرعية أكبر على قرارات المجلس سيجعل تنفيذها أكثر سرعة، مما يعزز الفعالية الشاملة للمجلس. |
Its reports played a key role in improving the overall effectiveness of such operations and provided the Secretariat with guidance. | UN | وقد لعبت تقاريرها دورا رئيسيا في تحسين الفعالية الشاملة لتلك العمليات، وزودت الأمانة العامة بالتوجيهات. |
By integrating various existing databases and data systems into one coherent whole, the System will enhance the overall effectiveness of Secretariat activities in the economic and social sectors. | UN | فمن خلال دمج مختلف قواعد البيانات ونظم البيانات القائمة لكي تشكل كيانا واحدا ومتماسكا، سيعزز النظام الفعالية الشاملة ﻷنشطة اﻷمانة العامة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي. |
We believe that the continuity and stability provided by permanent seats can only enhance the overall effectiveness of the Security Council. | UN | ونعتقد أن الاستمرار والاستقرار اللذين توفرهما المقاعد الدائمة لا يمكنهما سوى تعزيز الفعالية الإجمالية لمجلس الأمن. |
Country results that measure the overall effectiveness of programmes supported by the Fund, aggregated at the global level, are presented below. | UN | ويرد أدناه عرض للنتائج القطرية التي تقيس الفعالية الإجمالية للبرامج التي يدعمها الصندوق، مجمعة على الصعيد العالمي. |
The overall effectiveness of an alternative, however, was based on a number of factors, including the design of the equipment. | UN | ولكن الفعالية الكلية لبديل ما، تعتمد على عدد من العوامل، بما في ذلك تصميم المعدات. |
It also improves the overall effectiveness of the Secretariat, which is now in a position to provide integrated support for policy formulation, analytical and normative functions and relevant technical cooperation activities. | UN | ويحسن أيضا الكفاءة الشاملة لﻷمانة العامة التي تستطيع اﻵن تقديم دعم متكامل لصياغة السياسات والمهام التحليلية والمعيارية وأنشطة التعاون التقني ذات الصلة. |
An enhanced programme of evaluations during the course of the year confirmed the overall effectiveness of UNCDF work in local development and microfinance, and pointed to areas in need of strengthening. | UN | وأكد برنامجٌ معزَّز للتقييمات طُبق خلال ذاك العام على مجمل فعالية عمل الصندوق في مجالي التنمية المحلية والتمويل البالغ الصغر، وأشار إلى المجالات التي يتعين تعزيزها. |
Neglect of any one of these components will erode to a disproportionate extent the overall effectiveness of the strategy to which we have committed ourselves and which these meetings will, we hope, re-endorse. | UN | إن إهمال أي من هذه المكونات سيقوض الى مدى غير متناسب الفعالية الاجمالية للاستراتيجية التي التزمنا بها والتي نأمل أن تصدق عليها هذه الاجتماعات مجددا. |
Furthermore, in the absence of competition the host Government may deprive itself of objective parameters for comparing prices, technical elements and the overall effectiveness of the project. | UN | وعلاوة على ذلك ، فانه في حال عدم وجود منافسة قد تحرم الحكومة المضيفة نفسها من بارامترات موضوعية لمقارنة اﻷسعار والعناصر التقنية والفعالية الاجمالية للمشروع . |
Focusing on evaluation issues, he underscored the importance of rigorous evaluation for the overall effectiveness of UNFPA operations and the delivery of programme results. | UN | وركز على مسائل التقييم، مؤكدا على أهمية التقييم البالغ الدقة للفعالية الشاملة لعمليات صندوق السكان ونقل نتائج البرامج. |
:: Secretariat's assessment of overall effectiveness of United Nations system's development cooperation will continue in collaboration with the system and recipient countries (paras. 66-68) [G.a.2] | UN | :: ستواصل الأمانة العامة التقييم الذي تجريه للفعالية العامة لأنشطة التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة بالتعاون بين المنظومة والبلدان المستفيدة (الفقرات 66-68) [زاي-أ-2] |
The Board considers that the absence of complete records for a project at one place weakens the review of individual projects and the overall effectiveness of project delivery. | UN | ويرى المجلس أن عدم وجود سجلات كاملة لمشروع مـا في مكان مـا يُضعف استعراض فرادى المشاريع والفعالية العامة ﻷداء المشاريع. |
74. Protection of civilians remained central to the credibility and overall effectiveness of peacekeeping missions. | UN | 74 - وفي معرض كلامه عن حماية المدنيين قال إن هذه المسألة لا تزال ذات أهمية أساسية بالنسبة لمصداقية بعثات حفظ السلام ومدى فعاليتها عموما. |