Between 1915 and 2230 hours Israeli military aircraft overflew the Tyre and Tibnin areas, and at 2015 and 2035 hours made two successive attacks on the outlying areas of Yatar and Qulaylah, firing five air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ١٥/١٩ و ٣٠/٢٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين، حيث أغار عند ١٥/٢٠ و ٣٥/٢٠ على التوالي على خراج بلدتي ياطر والقليلة ملقيا ٥ صواريخ جو - أرض. |
Between 1315 and 1330 hours Israeli warplanes overflew the Tyre and Tibnin areas. | UN | - وبين الساعة ١٥/١٣ و ٣٠/١٣، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين. |
Between 1540 and 1630 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Tyre and Tibnin areas at high altitude. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٥ والساعة ٣٠/١٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي صور وتبنين. |
Between 1015 and 1230 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Tyre and Sidon East areas at high altitude. | UN | - بين الساعة ٥١/٠١ و ٠٣/٢١ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي صور وشرق صيدا. |
Between 2230 and 2300 hours Israeli warplanes overflew the Tyre and Tibnin areas at very high altitudes | UN | - بين الساعة ٣٠/٢٢ والساعة ٠٠/٢٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين على علو شاهق. |
Between 1200 and 1300 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Tyre and Nabatiyah areas at high altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٠٠/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي صور والنبطية على علو شاهق. |
On 20 December 2007, between 0910 hours and 1000 hours, enemy Israeli military aircraft overflew the Tyre and Naqurah regions at high altitude, breaking the sound barrier. | UN | - بتاريخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 10/09، والساعة 00/10، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي صور والناقورة على علو شاهق خارقا جدار الصوت. |
Between 1645 and 1745 hours Israeli warplanes overflew the Tyre and Tibnin areas at various altitudes. At 1720 hours they attacked outlying areas of Yatar and Jibal al-Butm, firing two air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٦ والساعة ٤٥/١٧ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي صور وتبنين، حيث أغار عند الساعة ٢٠/١٧ على خراج بلدتي ياطر وجبال البطم ملقيا صاروخي جو - أرض. |
Between 1945 and 2045 hours Israeli warplanes overflew the Tyre and Tibnin areas at various altitudes and carried out three attacks on the environs of Sha`aytiyah and Zibqin, firing eight air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٩ و ٤٥/٢٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين على ارتفاعات مختلفة حيث أغار على ٣ دفعات على خراج بلدتي الشعيتية وزبقين ملقيا ٨ صواريخ جو - أرض. |
Between 1130 and 1230 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. Two Israeli reconnaissance aircraft overflew the Tyre and Sidon East areas at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٣٠/١١ والساعة ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب، كما حلقت طائرتا استطلاع إسرائيليتان على علو شاهق فوق منطقتي صور وشرق صيدا. |
Between 1745 and 1755 hours Israeli warplanes overflew the Tyre and Tibnin areas at various altitudes. At 1750 hours they attacked the Asi locality in an outlying area of Jibal al-Butm, firing one air-to-surface missile. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٧ والساعة ٥٥/١٧ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين على ارتفاعات مختلفة، حيث أغار عند الساعة ٥٠/١٧ على محلة اﻵسي الواقعة في خراج بلدة جبال البطم ملقيا صاروخ جو - أرض. |
Between 1015 and 1530 hours two Israeli reconnaissance aircraft overflew the Tyre and Tibnin areas, inside the area of operations of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), at high altitudes. | UN | - بين الساعة ١٥/١٠ والساعة ٣٠/١٥ حلقت طائرتي استطلاع إسرائيليتين على علو شاهق فوق منطقتي صور وتبنين الواقعة ضمن بقعة عمل قوات الطوارئ الدولية. |
Between 1845 and 1915 hours Israeli warplanes overflew the Tyre and Tibnin areas at various altitudes. At 1850 hours they attacked outlying areas of Zibqin, firing six air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٨ و ١٥/١٩ حلﱠق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين على ارتفاعات مختلفة حيث أغار عند الساعة ٥٠/١٨ على خراج بلدة زبقين ملقيا /٦/ صواريخ جو - أرض. |
Between 1825 and 1840 hours Israeli warplanes overflew the Tyre and Tibnin areas at various altitudes. At 1830 hours they attacked outlying areas of Zibqin in the direction of Shu`aytiyah, firing eight air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٨ و ٤٠/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين على ارتفاعات مختلفة حيث أغار عند الساعة ٣٠/١٨ على خراج بلدة زبقين لجهة الشعيتة ملقيا /٨/ صوارخ جو - أرض. |
Between 1545 and 1615 hours Israeli warplanes overflew the Tyre and Tibnin areas, and six Israeli helicopters flew over the Wadi al-Saluqi area. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٥ والساعة ١٥/١٦ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين، كما حلقت ٦ مروحيات إسرائيلية فوق منطقة وادي السلوقي. |
Between 1035 and 1100 hours Israeli warplanes overflew the Tyre and Tibnin areas. At 1040 and 1045 hours they attacked outlying areas of Zibqin, firing four air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٣٥/١٠ والساعة ٠٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين حيث أغار عند الساعة ٤٠/١٠ والساعة ٤٥/١٠ على خراج بلدة زبقين ملقيا ٤ صواريخ جو - أرض. |
Between 0810 and 0820 hours Israeli warplanes overflew the Tyre and Naqurah areas, the area adjacent to Ramiyah and the western sector at moderate altitudes. | UN | ما بين الساعة 10/8 و 20/8 حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور والناقورة والمنطقة المتاخمة لبلدة رامية، والقطاع الغربي، على علو متوسط. |
Between 1540 and 1630 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Tyre and Tibnin areas at high altitude, and Israeli forces fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Yatar and Jibal al-Butm from a position at Bustan inside occupied Palestine. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٥ والساعة ٣٠/١٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي صور وتبنين، وكما أطلقت القوات اﻹسرائيلية من بلدة البستان داخل فلسطين المحتلة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر وجبال البطم. |
Between 1100 and 1145 hours Israeli warplanes overflew the Tyre and Tibnin areas at various altitudes. At 1105 and 1135 hours they attacked the Kassarat area between Zibqin and Jibal al-Butm, firing two air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ٥٤/١١ حلق الطيران اﻹسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي صور وتبنين، حيث أغار عند الساعة ٥٠/١١ والساعة ٥٣/١١ على منطقة الكسارات الواقعة بين بلدتي زبقين وجبال البطم ملقيا صاروخي جو - أرض. |
Between 1910 and 2000 hours Israeli warplanes overflew the Tyre and Tibnin areas at various altitudes. In three waves, at 1930, 1935 and 1950 hours, they attacked outlying areas of Jibal al-Butm, Zibqin and Mansuri, firing six air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ١٠/١٩ والساعة ٠٠/٢٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين على ارتفاعات مختلفة حيث أغار عند الساعة ٣٠/١٩ والساعة ٣٥/١٩ والساعة ٥٠/١٩ على ٣ دفعات ملقيا ٦ صواريخ جو - أرض على خراج بلدات جبال البطم وزبقين والمنصوري. |