"overreacted" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالغت
        
    • رَددتُ بانفعال
        
    • في ردة
        
    • أبالغ
        
    • مبالغة
        
    • ردة فعلي
        
    • إنفعلت
        
    • بردة فعلي
        
    • رد الفعل
        
    • ردة فعلها
        
    • ردت
        
    • أنفعلت
        
    • بإنفعال
        
    • بالغتُ في
        
    • بالغنا
        
    See, I was thinking you overreacted because of your ex-wife... Open Subtitles أعتقد أنك بالغت في ردة فعلك بسبب زوجتك السابقة
    Look, I may have overreacted, and for that, I apologize. Open Subtitles أنظري،قد أكون بالغت في ردة فعلي وأعتذر على ذلك
    I was the one who overreacted. Open Subtitles أنا كُنْتُ الواحد الذي رَددتُ بانفعال.
    OK, I overreacted. Maybe I was too dramatic. Don't say a word! Open Subtitles حسناً، اسمعي، ربما كنت أبالغ وربما كان الأمر مثيراً جداً
    Well, tonight she said that I hogged the bed like a big, blonde bear, and I kind of overreacted, and I slapped the bitch. Open Subtitles الليلةأخبرتنيأننياحتضنت الفراش .. مثل دب ضخم وأشقر ، فكانت ردة فعلي مبالغة ، و صفعت تلك الحقيرة
    Look, I'm sorry I overreacted about the whole Ronnie thing. Open Subtitles أنا اعتذر لقد بالغت بردة فعلي حول مسألة روني.
    I overreacted the other night, I think, a little bit. Open Subtitles بالغت في ردة فعلي تلك الليلة، أعتقد، نوعاً ما.
    She's one of my best friends, but she totally overreacted. Open Subtitles هي واحدة من افضل اصدقائي ، لكنها بالغت في ردة فعلها
    Have you ever made a horrible mistake because you overreacted or you just had the wrong information? Open Subtitles هل قمت قبل ذلك بارتكاب خطء فظيع بسبب انك بالغت فى ردة فعلك؟ او انه لم يكن لديك المعلومات الصحيحة؟
    I may have overreacted when I washed Coral's hair. Open Subtitles ربّما أكون قد بالغت في ردّة فعلي عنــدما غســـلت شعر كـــــــورال.
    Nolan, I'm very sorry that I overreacted and overstepped my bounds. Open Subtitles نولان، أنا متأسفة جداً أنّني قد بالغت في ردة فعلي وتخطّيت حدودي
    Look, I'm sorry that I overreacted. Open Subtitles النظرة، أَنا آسفُ بأنّ رَددتُ بانفعال.
    maybe I overreacted. Open Subtitles لَرُبَّمَا رَددتُ بانفعال.
    you know, what happened... and I realize I may have overreacted. Open Subtitles أنتي تعلم باللذي حصل .. وأدركت بأنني ربما أبالغ
    Your body overreacted to something stressful, causing a sudden drop in your heart rate and blood pressure. Open Subtitles جسمك يستجيب لمحفز معين ولكن بردة فعل مبالغة وغير مناسبة وهذا يسبب تباطئ في نبضات القلب وضغط الدم.
    Okay, I really overreacted last night. Open Subtitles حسناً، لقد إنفعلت حقاً ليلة البارحة
    Apparently Jake took something I said out of context and repeated it in front of his mother and she overreacted, as is her nature. Open Subtitles يبدو أن (جايك) أخذ مقولة ليّ خارج السياق ورددها أمام والدته وبالغت في رد الفعل وهذه طبيعتها
    You have to admit, you totally overreacted. Open Subtitles اعترفي, لقد بالغتي في ردت فعلك
    So I can see now how I may have overreacted. Open Subtitles لذا يمكنني رؤية الآن كم أنني أنفعلت بما يزيد عن الحد
    Now I know you're angry, but I think you may have overreacted. Open Subtitles أعلم بأنّك غاضب ولكن أعتقد أنّكَ تصرفتَ بإنفعال
    Um, maybe I overreacted to your whole obsession with work thing, you know? Open Subtitles ربّما بالغتُ في رد فعلي بشأن موضوع الهوس بعمل، أتعلمين؟
    No, no, it's possible that we overreacted. Open Subtitles لا لا ذلك ممكن اننا بالغنا برد الفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus