But only if my partner and I overstep our bounds. | Open Subtitles | ولكن فقط إذا كان لي وشريكي تجاوز حدود دينا. |
Not wishing to overstep boundaries, but are you out of your mind? | Open Subtitles | لا أتمنى في تجاوز الحدود لكن هل أنت خارج من عقلك؟ |
I really like people to seize the day and I know sometimes I can, uh, overstep the mark. | Open Subtitles | أنا حقاً أود من الجميع أن يغتنِموا اليوم وأنا أعلم أنّي أحياناً أتخطى الحدود |
I don't want to overstep, make an actual suggestion. | Open Subtitles | لا أريد تخطي صلاحياتك بل أقدم اقتراحاً فحسب |
I don't want to overstep myself, but I'll take a chance. | Open Subtitles | لا أريد أن أتجاوز حدودي و لكنني سأستغل هذه الفرصة |
That you didn't - We will do what's best for him, and don't you overstep here. | Open Subtitles | وانت لم نحن نفعل الافضل له ,ولا تتجاوز حدودك هنا |
- You overstep, sir. | Open Subtitles | - أنت تتخطى حدودك. |
The boundary between management and programme content was a narrow one; OIOS should take care not to overstep its mandate. | UN | وإن ما يفصل بين اﻹدارة ومحتوى البرنامج هو خيط رفيع، وينبغي أن ينتبه مكتب المراقبة الداخلية إلى عدم تجاوز ولايته. |
I don't mean to overstep, sir... but the people out there... | Open Subtitles | لا أقصد تجاوز الحدود، سيدي لكن الناس في الخارج |
It's a fenceless dog collar, and what happens is, you put this around your neck, and when you overstep the wire boundaries, it administers a shock. | Open Subtitles | انها fenceless الكلب قلادة , وما يحدث هو , قمت بوضع هذا حول عنقك , وعند تجاوز الأسلاك الحدود , وأنها تدير صدمة. |
And the most important thing is that she is very clear about her own status, and has never tried to overstep her boundaries. | Open Subtitles | والاهم من ذلك كله . انها مدركه مكانتها ولم يسبق ان حاولت تجاوز حدودها |
I'll say this. I am one of your best friends and I don't want to overstep, but every choice you make in your life about everything is monumentally wrong. | Open Subtitles | سأقول هذا لأنّي إحدى أعزّ صديقاتك، و لا أريد تجاوز الحدّ، لكن كلّ خيارٍ تتّخذينه بتسرّع في حياتك، يكون خاطئاً. |
However, it was alarmed by intentional or unintentional reinterpretation of General Assembly resolutions, and urged the Advisory Committee to ensure that it did not overstep its technical mandate. | UN | بيد أن المجموعة تشعر بالانزعاج إزاء إعادة تفسير قرارات الجمعية العامة عن قصد أو عن غير قصد، وتحث اللجنة الاستشارية على أن تكفل عدم تجاوز ولايتها التقنية. |
It's my job to overstep polite boundaries. | Open Subtitles | إنها جزء من وظيفتي بأن أتخطى الحدود الحمراء |
I don't want to overstep my bounds, you know. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتخطى حدودي ، تعلمون |
Listen, Jerry, I don't want to overstep my bounds or anything. | Open Subtitles | اسمع يا جيري لا أريد أن أتخطى حدودي |
I don't know, guys. I'd hate to overstep bounds. | Open Subtitles | لا أدري , يا رجال سأكره تخطي الباوندات |
Listen, I don't wanna overstep my bounds. This is your house and you're free to bring into it whoever or whatever you choose. | Open Subtitles | اسمعني، لا أريد تخطي حدودي هذا منزلك وأنت حر فيمن تحضرهم إليه |
- Yeah, but I wasn't sure if that was only contiguous, and I didn't want to overstep my bounds. | Open Subtitles | آجل ، و لكن كان عليّ أن أتأكد أذا كانت المتجاورة و لا أريد أنّ أتجاوز حدودي |
In this common effort, I shall neither overstep nor minimize my role as head of one of the six principal organs of this Organization. | UN | في هذا الجهد المشترك، لن أتجاوز ولن أقلل من شأن دوري كرئيس ﻷحد اﻷجهزة الرئيسية الستة في هذه المنظمة. |
I'm sorry you feel entitled to overstep the mark. | Open Subtitles | أخشى أنك تسمح لنفسك أن تتجاوز حدودك. |
You overstep,... slave. | Open Subtitles | -أنت تتخطى حدودك.. أيها العبد ! |
I don't want to overstep, but if you need help with the tech, just ask. | Open Subtitles | لا أريد التجاوز , لكن إذا تحتاج مساعدة بالتكنولوجيا , فقط أسأل |
- I don't want to overstep my bounds here. But, we may have found a solution. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعدى حدودي هنا، ولكن لربما كان الحلُ بحوزتي |