"overtime of" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل الإضافي
        
    • بند الوقت اﻹضافي ﻟ
        
    • عمل إضافي قدره
        
    • الأجر الإضافي
        
    This assistance is provided free of charge with the exception of the daily subsistence allowance and overtime of the drivers. UN وتقدم هذه المساعدة مجانا عدا بدل الإقامة اليومي وأجر العمل الإضافي للسائقين.
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. UN ' 8` لأغراض التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. UN ' 8` لأغراض التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    A new provision of $70,000 has been included under overtime of 219 local level General Service staff based on past experience. UN وأدرج مخصص جديد قدره ٠٠٠ ٧٠ دولار تحت بند الوقت اﻹضافي ﻟ ٢١٩ من موظفي فئة الخدمات العامة من الرتبة المحلية استنادا إلى الخبرة السابقة.
    The Committee also notes the request for overtime of $2,816,500 for security services. UN كذلك تحيط اللجنة علما بطلب بدل عمل إضافي قدره ٠٠٠ ٨١٦ ٢ دولار للخدمات اﻷمنية.
    Based on the experience in 2002, a provision of $20,000 is also made for the overtime of local staff. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في عام 2002، خُصص مبلغ قدره 000 20 دولار لتغطية الأجر الإضافي للموظفين المحليين.
    (iv) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; overtime of less than one half-hour on any day of the scheduled work week shall be disregarded; UN ' 4` لأغراض التعويض عن العمل الإضافي، يُقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا يُؤخذ في الاعتبار العمل الإضافي الذي تقل مدته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر؛
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. UN ' 8` لأغراض التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled work week shall be disregarded. UN `8 ' لأغراض حساب التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    A.12.1 An amount of $33,800 is required for overtime of staff during sessions of the Governing Council. UN ألف-12-1 سيلزم مبلغ قدره 800 33 دولار لتغطية تكلفة العمل الإضافي للموظفين خلال دورات مجلس الإدارة.
    A.12.8 A provision of $1,200, provides for the cost of overtime of staff during peak periods of document preparation. UN ألف-12-8 يغطي اعتماد مبلغ 200 1 دولار تكاليف العمل الإضافي للموظفين أثناء فترة ذروة إعداد الوثائق.
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. UN `8 ' لأغراض حساب التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. UN ' 8` لأغراض التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    (viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. UN `8 ' لأغراض حساب التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    overtime of civilian personnel (SAR 11,228,248); UN (ج) ساعات العمل الإضافي للموظفين المدنيين (248 228 11 ريالاً سعودياً)؛
    At the Gaza Strip field office, staff members beyond grade 12 had been paid overtime of $149,451 during the biennium 2004-2005. UN وفي مكتب قطاع غزة الميداني بلغت قيمة أجور العمل الإضافي التي دفعت لموظفي ما فوق الرتبة 12 خلال فترة السنتين 2004-2005 ما قدره 451 149 دولارا.
    With respect to the claim for overtime of civilian staff, the Panel notes that the evidence includes a report dated July 1996 setting out the overtime amounts allegedly paid to staff in each of the five regions of Saudi Arabia. UN 514- أما بالنسبة إلى المطالبة بتعويض عن تكاليف العمل الإضافي للموظفين المدنيين، فيلاحظ الفريق أن الأدلة تشمل تقريراً مؤرخاً تموز/يوليه 1996 يحدد المبالغ المزعوم دفعها للموظفين مقابل عمل إضافي في كل منطقة من المناطق الخمس في المملكة العربية السعودية.
    (d) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest one half-hour; overtime of less than one half-hour on any day during the basic work week shall be disregarded. UN (د) يُحسب التعويض عن العمل الإضافي بتقريب مدته لأقرب نصف ساعة؛ ولا تُحسب مدة العمل الإضافي التي تقل عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل الأساسي.
    A new provision of $70,000 is included under overtime of 219 local level staff, and a provision for death and disability compensation, amounting to $76,500, as requested by the Committee in its previous report (A/52/702, para. 15), is now included, providing an amount of $1,500 for each civilian police observer per annum. UN وأدرج اعتماد جديد قدره ٠٠٠ ٧٠ دولار تحت بند الوقت اﻹضافي ﻟ ٢١٩ من موظفي الرتب المحلية، وأدرج اﻵن اعتماد تعويضات الوفاة والعجز، بمبلغ ٥٠٠ ٧٦ دولار، مع تخصيص مبلغ ٥٠٠ ١ دولار لكل مراقب من مراقبي الشرطة المدنية في السنة، كما أوصت اللجنة في تقريرها السابق A/52/702)، الفقرة ١٥(.
    The Committee also notes the request for overtime of $2,816,500 for security services. UN كذلك تحيط اللجنة علما بطلب بدل عمل إضافي قدره ٠٠٠ ٨١٦ ٢ دولار للخدمات اﻷمنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus