"owe you a" - Traduction Anglais en Arabe

    • مدين لك
        
    • أدين لك
        
    • مدينة لك
        
    • مدينون لك
        
    • مدينون لكم
        
    • أدين لكِ
        
    • أدينُ لكِ
        
    • ادين لك
        
    • ندين لك
        
    • مدين لكِ
        
    • مديناً لك
        
    • مدين لكم
        
    • مدينة لكم
        
    • مدينة لكِ
        
    • مدينه لك
        
    I owe you a life debt... and I don't like being indebted to anyone. Open Subtitles أنا مدين لك دين الحياة وأنا لا أحب أن أكون مدينا لأحد ماذا سيحدث لو ؟
    - I owe you a beer. - You do? Open Subtitles أنا مدين لك بكأس من البيرة هل أنت كذلك ؟
    Crossing the Pacific isn't easy. I owe you a beer. Open Subtitles عبور المحيط الهادي ليس سهلاً أدين لك بزجاجة بيرة
    If memory serves, I still owe you a house. Open Subtitles إن أسعفتني الذاكرة، لا زلت مدينة لك بمنزل
    Firstly, I think that we owe you a debt of gratitude for the active manner in which you have pursued a decision on this matter, and you have been crowned with success. UN أولاً، أظن أننا مدينون لك بالامتنان على الطريقة النشطة التي تابعتم بها القرار بشأن هذه المسألة، وقد كللتم بالنجاح.
    ♪ I don't owe you a thang, baby, I don't owe you a thang ♪ Open Subtitles ♪ أنا لا ندين لك تشانغ، والطفل، و أنا لا مدينون لكم ♪ ثانغ
    Looks like I owe you a free drink next time you come by Bobby Van's. Open Subtitles يبدو أنني مدين لك شراب مجانا المرة القادمة التي تأتي من قبل بوبي فان ل.
    Darling, you aim to suck me dry of information, but you fed me well, so I suppose I owe you a favor. Open Subtitles لامتصاص لي الجافة من المعلومات، ولكنك أطعمني جيدا، ولذا فإنني افترض أنا مدين لك وصالح.
    I hear I owe you a fist bump for keeping our mole quiet. Open Subtitles اسمع اني مدين لك بمصافحة لإبقائك الأمور هادئة هنا
    I was just trying to be decent. Oh. Well, I guess I owe you a thanks. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أكون محترم أعتقد بأني مدين لك بالإعتذار
    But that would be a shame especially since I owe you a debt for killing X. Open Subtitles لكن هذا سيكون عار خصوصا اني مدين لك بقتل اكس
    It was a deer. I owe you a deer. From before. Open Subtitles أدين لك بأيل من قبل حين كانوا خارج بوابتنا.
    I owe you a significant debt. Our redheaded friend. Open Subtitles أنا أدين لك بدينِ كبير صديقتنا ذات الشعر الأحمر،
    The way you stitched me up to save your boss, I owe you a favour. Open Subtitles الطريقة التي تخلصت بها مني لتنقذ رئيسك تجعلني أدين لك بمعروف.
    If it's bad, then I'll owe you a fun time. Open Subtitles إن وجدت الأمر سيّئًا فسأكون مدينة لك بوقت ممتع.
    By the way, Bert, buddy, we owe you a live grenade, pal. Open Subtitles بالمناسبة , يا بيرت , يا صديقى . نحن مدينون لك بقنبلة , يا صديقى
    And we owe you a debt of gratitude, because it allowed us to pursue our goal in peace. Open Subtitles و نحن مدينون لكم بالعرفان لأنكم سمحتم لنا بتحقيق هدفنا في السلام
    I owe you a thanks and an apology. Open Subtitles أدين لكِ بشكر و إعتذار لقد كنت غير متعاون
    - I owe you a toaster. - Not funny. Open Subtitles ــ أنا أدينُ لكِ بمحمصة ــ ذلك ليس مُضحِكاً
    I guess I owe you a thank you for... you know, not killing me. Open Subtitles حسنا، أعتقد أني ادين لك بالشكر لاجل تعلمين، عدم قتلي
    You see, despite the fact that neither of us likes it, I owe you a debt. Open Subtitles فكما ترَين ورغم أنّ هذا لا يروق لأحدنا إلّا أنّي مدين لكِ
    But if you do, for the first time ever, I'm gonna owe you a favor. Open Subtitles لكنْ إذا أردت، فللمرّة الأولى على الإطلاق سأكون مديناً لك بصنيع
    I owe you a lot. I think the nation owes you a lot. Open Subtitles أنا مدين لكم أظن أن فرنسا تدين لكم
    I personally owe you a debt of gratitude for your help defeating the regicidal Genii. Open Subtitles أنا شخصياً مدينة لكم بدين من الثناء لمساعدتكم في هزيمة الـ(جناي)
    I suppose I owe you a thank you for getting me out of the lab every now and then. Open Subtitles أفترض بأنني مدينة لكِ بالشكر لأخراجي من المختبر بين حين و أخر
    you are the best. I owe you a major favor! Open Subtitles انت الافضل انا مدينه لك بهذا المعروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus