$720,000: eliminate painting of piping | UN | 000 720 دولار: الاستغناء عن طلاء شبكة الأنابيب |
$185,000: eliminate painting of sprinkler piping; paint as required by code only | UN | 000 185 دولار: الاستغناء عن طلاء أنابيب المرشات ووضع الطلاء عندما تقتضي المعايير ذلك فقط |
(iii) painting of natural features such as trees and rocks in hazard recognition colours; or | UN | `3` طلاء المعالم الطبيعية مثل الأشجار والصخور بألوان تدل على المخاطر؛ أو |
203. An amount of $4,000 is included for the painting of one Bell-206 helicopter. | UN | ٢٠٣ - يُدرج مبلغ ٠٠٠ ٤ دولار لطلاء طائرة هيليوكوبتر طراز Bell-206. |
Our view at home is just a painting of a view in the neighbor's apartment. | Open Subtitles | المنظر في المنزل ماهو إلا رسمة لشقة الجيران |
The lower requirements for alteration and renovation services is a result of the completion of renovation works in the transport workshops, engineering and supply warehouses and the replacement of roof sheets on and painting of UNMIL facilities. | UN | ونتج انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات التحوير والتحديث عن اكتمال أعمال التحديث في ورش النقل ومخازن المعدات الهندسية والإمداد، واستبدال صحائف السقوف في مرافق البعثة وطلائها. |
About the washing, the drying, the painting of the nails, the putting back to bed. | Open Subtitles | عن الغسل والتجفيف وطلاء الأظفار، وإعادتهم للفراش |
(iii) painting of natural features such as trees and rocks in hazard recognition colours; or | UN | `3` طلاء المعالم الطبيعية مثل الأشجار والصخور بألوان تدل على المخاطر؛ أو |
(iii) painting of natural features such as trees and rocks in hazard recognition colours; or | UN | `3` طلاء المعالم الطبيعية مثل الأشجار والصخور بألوان تدل على المخاطر؛ أو |
painting of natural features such as trees and rocks in hazard recognition colours; or | UN | `3` طلاء المعالم الطبيعية مثل الأشجار والصخور بألوان تدل على المخاطر؛ أو |
(iii) painting of natural features such as trees and rocks in hazard recognition colours; or | UN | `3` طلاء المعالم الطبيعية مثل الأشجار والصخور بألوان تدل على المخاطر؛ أو |
(iv) painting of natural features such as trees and rocks in hazard recognition colours; or | UN | `4` طلاء المعالم الطبيعية مثل الأشجار والصخور بألوان تدل على المخاطر؛ أو |
85. Provision is made for the painting of seven military helicopters at a cost of $5,000 per helicopter. | UN | ٥٨ - يغطي التقدير تكلفة طلاء سبع طائرات هليكوبتر عسكرية بواقع ٠٠٠ ٥ دولار للطائرة الواحدة. |
41. Painting/preparation. Provision is made for the painting of the AN-26 aircraft. | UN | ٤١- الطلاء/اﻹعداد - رصد اعتماد لطلاء الطائرة AN-26. |
Provision is made for the painting of helicopters ($8,000). | UN | ٣٧- الطلاء/اﻹعداد - أدرج اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٨ دولار لطلاء طائرات الهليكوبتر. |
Provision of $60,000 for the painting of four helicopters was made, based on the assumption that some of the helicopters in the theatre were to be replaced. | UN | رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٦٠ دولار لطلاء أربع طائرات هليكوبتر استنادا إلى الافتراض بأنه سيتم استبدال بعض طائرات الهليكوبتر الموجودة في مسرح العمليات. |
Somewhere she's got a painting of herself, and it's looking like all kinds of shit. | Open Subtitles | في مكان ما لديها رسمة سحرية لنفسها . تبدو فيها مريعة جداً |
I'm pretty sure there is a painting of her in my room. I feels like she following me around. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن رسمة هذا التمثال موجودة بغرفتي وأشعر بأنها تتبعني |
(b) Lower requirements for air transportation, as the budgeted costs for the positioning and the painting of new aircraft were not incurred owing to the renewal of the existing contracts; | UN | (ب) انخفاض الاحتياجات من النقل الجوي نظرا لعدم تكبّد التكاليف المدرجة في الميزانية لقاء انتقال الطائرات الجديدة وطلائها نظرا لتجديد العقود المعمول بها؛ |
The repair and painting of 50 electric poles and guards are estimated at $17,000 while replacement of bollards is estimated at $55,000. | UN | وتقدر تكلفة إصلاح وطلاء ٥٠ عمودا وواقيا كهربائيا بمبلغ ٠٠٠ ١٧ دولار، في حين تقدر تكلفة استبدال أعمدة ربط الحبال بمبلغ ٠٠٠ ٥٥ دولار. |
Previous provisions for minor alterations were for painting of office and expansion of radio room and administration office space to make them more secure and functional. | UN | كانت المبالغ التي اعتمدت من قبـــــل ﻹجراء تعديـلات طفيفة مخصصة لدهان المكاتب وتوسيع غرفة الاتصالات وحيــز المكاتب اﻹدارية لتأمينها وجعلهــا أكثـر ملاءمة لظروف العمــل. |
(d) Painting ($137,300). The provisions relate to the painting of the interior walls of the Secretariat and Service Buildings; | UN | (د) أعمال الطلاء (300 137 دولار) - يتصل هذا المبلغ بطلاء الجدران الداخلية لمبنى الأمانة ومبنى الخدمات؛ |
This is the very painting of your fear. | Open Subtitles | انه خوفك اللذي يصور لك هذه الامور |
I got her a painting of the best impressionist of all time, | Open Subtitles | لقد احضرت لها لوحة من أفضل اللوحات الانطباعيه في كل العصور، |